Reporters clamoring Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
( REPORTERS CLAMORING )
- ¡ Señora McCain!
- ( reporters clamoring )
Johnny, ¿ estás seguro de que el niño sigue...?
[Reporters clamoring]
- JUGUETES TRIPLEY Tranquilo, Billy.
The Wolfson family is renowned for... ( REPORTERS CLAMORING )
La familia Wolfson es famosa por... ¡ Jack!
This trial's going to bury Shepherd. ( REPORTERS CLAMORING ) FEMALE REPORTER 1 :
Este juicio va a enterrar a Shepherd. ¡ Sr. Shepherd!
Earlier today, a DNA sample was taken from a female employee of the company, confirming what our investigators suspected. ( reporters clamoring )
Hoy por la mañana, se ha tomado una muestra de ADN de una empleada de la compañía, que ha confirmado lo que nuestros investigadores sospechaban.
Our investigators, led by Detectives Mac Taylor and Stella Bonasera, lead to the arrest of two homicide suspects, one of whom will be charged with the murder of three individuals. ( reporters clamoring )
Nuestros Investigadores, liderados por los Detectives Mac Taylor y Stella Bonasera, han arrestado a dos sospechosos de homicidio uno de los cuales será acusado del asesinato de tres individuos.
[REPORTERS CLAMORING]
[REPORTEROS clamando]
( reporters clamoring ) How do you propose economic stability when your people are so divided?
¿ Cómo plantea una estabilidad económica cuando su pueblo está tan dividido?
( reporters clamoring, calling out " liza!
¡ Liza!
Liza! "( reporters clamoring, calling out" liza! Liza! "...
¡ Liza!
You all know my wife... ( reporters clamoring ) PETER ( on TV ) : Look, you're right.
Todos conocen a mi mujer... Mira, tienes razón.
Looks like she knew we were coming. ( reporters clamoring )
Parece que sabía que veníamos.
That was a dirty trick, Riddler, even for you. [REPORTERS CLAMORING]
Ese fue un truco sucio, Acertijo, incluso para ti.
How does it feel to be exposed? [REPORTERS CLAMORING]
¿ Qué se siente ser descubierta?
( Reporters clamoring ) Beth.
Beth. Beth.
( reporters clamoring ) Guys, guys, it was a tennis ball, not a cruise missile.
Muchachos, era una pelota de tenis, no un misil de crucero.
- ( Reporters clamoring ) - Reporter :
Hay seis muertos.
- ( Reporters clamoring ) - Superintendent, where is he?
Superintendente, ¿ dónde está él?
( reporters clamoring ) Thank you very much.
Muchas gracias.
Press avail tomorrow. ( REPORTERS CLAMORING )
Mañana estará disponible para la prensa.
And if you have any further questions... ( REPORTERS CLAMORING ) Hold on to them, because she has a lot of work to do.
Y si usted tiene alguna más preguntas... ( REPORTEROS clamando ) aferrarse a ellos, porque ella tiene un montón de trabajo por hacer.
Now we're just making things up. ( Reporters clamoring )
Ahora estamos inventándonos las cosas.
[Reporters clamoring] Gentlemen.
Caballeros.
( Reporters clamoring ) Ms. Sawyer, how do you feel about such a huge payday?
Srta. Sawyer, ¿ cómo se siente por tamaña recompensa?
( reporters clamoring )
Tomó mi arma.
( reporters clamoring )
( Reporteros que claman )
- ( reporters clamoring )
- ( periodistas clamando )
[reporters clamoring ] [ Titus] That's the Reverend?
¿ Ese es el reverendo?
- Thank you very much. - ( reporters clamoring )
Muchas gracias.
( reporters clamoring )
( periodistas clamando )
[Reporters clamoring]
[Reporteros clamando]
- ( REPORTERS CLAMORING ) - REPORTER : Is Meyer being a sore loser?
¿ Meyer es mala perdedora?
- ( REPORTERS CLAMORING )
Gracias.
- ( REPORTERS CLAMORING ) I would like to get back to questions about the first daughter's lesbianism.
Quiero volver a las preguntas sobre el lesbianismo de la hija de la presidenta.
Those reporters are still out there, clamoring for a statement.
Sr. Macfarland, esos periodistas siguen pidiendo una declaración.
[Reporters Clamoring] There'll be no pictures taken!
No tomarán fotografías.
( Reporters clamoring ) I...
Ah...
( REPORTERS CLAMORING ) Hey, Swayzak?
Oye, ¿ Swayzak?
( Reporters clamoring ) mr.
Mr. Brehgert,
( Reporters clamoring ) dolly, get in.
Dolly, entra ya.
( reporters clamoring ) Tom, stay strong.
Tom, mantente fuerte.
( reporters clamoring ) No comment. I have no comment.
Sin comentarios, no tengo ningún comentario.
That he worked with the enemy. ( PEOPLE CHATTERING ) ( REPORTERS CLAMORING )
Que, uh,... trabajaba para el enemigo. ¿ Cómo pudiste hacernos esto?
( reporters clamoring )
Gracias.
[REPORTERS CLAMORING]
¡ Mira aquí!
Maybe this is for the best. [REPORTERS CLAMORING]
Quizás fue lo mejor.
( reporters clamoring ) Good afternoon.
Buenas tardes.
( Reporters clamoring ) Is your inaction a direct result of citywide budget cuts?
¿ Su inacción es un resultado directo de los recortes presupuestarios a lo largo de la ciudad?
Tori, are they making excuses... ( reporters clamoring ) REPORTER 2 :
Tori, ¿ le han puesto excusas...?
( Reporters clamoring and shouting questions ) Hey!
¡ Eh!
clamoring 33
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report back 16
report to the bridge 20
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report back 16
report to the bridge 20