English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Scratcher

Scratcher Çeviri İspanyolca

156 parallel translation
What do you got there, a honyock back scratcher?
¿ Qué es esto? ¿ Un invento de polaco?
- Yeah. - Choice like that is a real dome-scratcher.
Es una elección difícil.
- No, not that mother-scratcher.
- No, no ese cabrón.
Back-scratcher. Foot-licker. Honor student!
¡ Aduladora, pelota, empollona!
- We want a catcher, not a scratcher!
- ¡ Quiero un receptor, no un detractor!
So he has one less ivory back scratcher.
Eso cuesta uno de sus rascadores de marfil.
You from Africa. You African booty-scratcher!
¡ Pedazo de nalga africana!
Free accessories - all-weather compass, compatible back-scratcher... heavy-duty tire gauge... plus the fabulous Flasho-Dasho for night slicing.
Accesorios : una brújula, un rascador de espalda... un calibrador de neumáticos... y esta fabulosa y rotatoria baliza para iluminar la noche.
Where is my back scratcher?
¿ Dónde está mi rascador de espalda?
- That's a back-scratcher.
- Un rascador de espalda.
An electric back-scratcher?
¿ Un rascador de espalda eléctrico?
Back-scratcher?
¿ Rascador de espalda?
A back scratcher.
- Un rascador de espalda.
Oh, that's a noodle scratcher.
Esta es difícil.
This part of back-scratcher then the Jew.
El dueño es judío.
- This is a real head-scratcher.
- Este es un verdadero misterio
Yeah. Don't worry about that guy. He's a real mother scratcher.
- Ese tipo es un matamadres!
this subject is part of back-scratcher, heart - wood, murderous.
Este tipo es un "tipo duro".
I am part of back-scratcher.
Soy un astuto.
To be visible where this part of back-scratcher he / she finishes and where this begins.
Puedes ver dónde termina este y dónde empieza el otro.
I Wanted to know how it comes this part of back-scratcher violins among legs.
Me preguntaba por qué tenía el violín entre las piernas.
- Yeah, a fucking head scratcher.
- Si, un improvisado cabeza de turco.
- A fucking head scratcher.
- Un improvisado cabeza de turco.
Fucking head scratcher, mate.
Un improvisado cabeza de turco. Compañero.
Always looking for a good head scratcher.
Siempre buscando por un buen improvisado cabeza de turco.
ANOTHER LOVE NOTE FROM THE BUTT SCRATCHER.
Otra nota de amor de Rasca Culos
Not a "scratcher" job.
No es trabajo de un aficionado.
Rachel's got this big work problem. It is a head-scratcher.
Rachel tiene un gran problema en el trabajo y está desquiciada.
- She thought it was a back scratcher.
Ella pensó que era un rascador de espalda.
I got a real head-scratcher here.
Éste es muy difícil.
That was more of the future of the back scratcher...
Vi el futuro del rascador de espaldas...
The wardrobe's a bit of a head-scratcher.
Bueno, la vestimenta hace dudar un poco.
mother scratcher!
¡ Tú... tú... araña-madres!
Mother scratcher?
¿ Araña-madres?
As soon as I was conscious, Randy went back to look for my scratcher.
Tan pronto estuve conciente, Randy volvió a buscar mi raspe.
- Hi. One scratcher, please. - Oh!
Un billete, por favor.
- It's my scratcher now.
Ahora es mi billete.
- Look at this beautiful back scratcher.
- Mira qué rascador más bonito.
I'm on my last Scratcher.
Estoy con mi última raspadita.
I thought Drew's arm would get itchy under the cast, so I'm making him a hand scratcher out of a hanger.
Como veo que a Drew le pica el yeso, Le estoy haciendo un gancho, para que Drew se pueda rascar el brazo.
Plus the Fleish Grant, the Hanelin Fellowship, the $ 220 scratcher your dad won.
Más la donación Grant, la comunidad Hanelin, los $ 220 imprevistos que tu papá ganó.
I'm scratcher or something!
Soy "Tomi" o algo así
We'll call his tummy scratcher every day to check on him.
Llamaremos todos los días para asegurarnos que este bien.
And that's a real head scratcher for us, because the theory is pretty straightforward :
Y ése es el gran dolor de cabeza para nosotros, porque la teoría es bastante directa :
I've caught Jeff using the spatula as a back scratcher.
Yo pille a Jeff utilizando la espatula para rascarse la espalda.
That's a real head-scratcher, isn't it?
Te hace rascar la cabeza, ¿ verdad?
Head-scratcher for 69 %.
Llegan al 69 %.
good part of back-scratcher where they are?
- ¿ De qué hablan?
Slowly part of back-scratcher.
- No. - ¿ Qué has hecho?
Scratcher?
Scratcher?
She Was An Ass-Scratcher, Man.
Era una arañadora de culos, tío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]