English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Secretary of state

Secretary of state Çeviri İspanyolca

962 parallel translation
- The Secretary of State.
- Ministro de Asuntos Exteriores.
Sunderland, what are you Secretary of State for?
Sunderland, ¿ para que esta usted, Secretario de Estado?
And with Lexington the secretary of state, what have you to fear?
Con Lexington de secretario de estado, ¿ qué habéis de temer?
- You, Morton, as secretary of state.
- Morton, como secretario de estado.
Secretary of State Ministry of the Interior "
Firmado : Secretario de Estado del Ministerio del Interior.
His Majesty's Principal Secretary of State "et cetera... " request all whom it may concern... "to allow the bearer to pass without let or hindrance... and to afford him or her" - -
Secretario de Estado de Su Majestad, etc.,... ruego a quien pueda interesar que le preste al portador...
One hour after the move against the American outposts, Ambassador Nomura and Special Envoy Kurusu were in Secretary of State Hull's offiice handing him the Japanese response to President Roosevelt's offer. What's that?
Una hora después del ataque el embajador Nomiura y el enviado especial Yurusu visitaron al Secretario de Estado para dar la respuesta oficial a la oferta del presidente Roosevelt. ¿ Qué es eso?
Secretary of state's office?
¿ En la oficina del ministerio estatal?
THEY WILL MEET AGAIN TOMORROW MORNING WITH SECRETARY OF STATE CORDELL HULL.
Mañana se reunirán de nuevo con el secretario de estado Cordell Hull.
To the honorable secretary of state.
Al Secretario de Estado.
Wake him. Tell him Mr. Lansing, secretary of state, his excellency count Von bernstorff, the German ambassador, are here, and that we must see him at once.
Dígale que el Secretario de Asuntos Exteriores y el Conde Von Bernstorff...,..., Embajador de Alemania, están aquí y que necesitamos verle.
But Secretary of State intervened so as not to appear...
Pero el Secretario de Estado intervino de forma que no apareciera...
Sir, I hold a warrant from the secretary of state for the Home Department.
Señor, tengo una orden Judicial del Ministerio del Interior.
Everyone wants information, Congress, Secretary of State and especially General Fogarty.
Todos quieren saber : El Congreso, la Presidencia.
I am here to report to the secretary of state.
Vine a informarle al Secretario de Estado.
"on the 17th day of July, 1892. " Signed, President Benjamin Harrison and secretary of state James G. Blaine. "
Firmado, Presidente Benjamin Harrison y Secretario de Estado James G. Blaine. "
The secretary of state and secretary of defense are returning to the U.S.
Los secretarios de estado y defensa vuelven a EE. UU.
He has named as head of government, premier, secretary of state...
Ha nombrado como jefe de gobierno, Primer Ministro, Secretario de Estado...
But the secretary of state is in the Far East, so it's up to me.
Pero el secretario està de viaje y yo debo solucionarlo.
Mr President Wilson would not have got to the White House and won the war if it hadn't been for you supporting him and being his secretary of state.
El presidente Wilson no hubiese llegado a la Casa Blanca ni hubiera ganado la guerra si no fuera por su apoyo y su desempeño como secretario de Estado.
I am going to take this to the secretary of state himself.
Elevaré una queja al propio secretario de estado.
We couldn't go on forever without a secretary of state.
No podíamos quedarnos para siempre sin un Secretario de Estado.
He might become the best secretary of state we'll ever have.
Quizá se convierta en el mejor Secretario de Estado que podamos tener.
- Don't you wanna be secretary of state?
- ¿ No quieres ser Secretario de Estado?
As we need a secretary of state, I wouldn't say it's rushing.
Necesitamos un Secretario de Estado, no diría que se apresuran.
Does the senior senator from South Carolina think he knows more than the president... about what or who is needed, in these perilous times... in the office of secretary of state?
¿ El Senador Sénior de Carolina del Sur cree saber más que el presidente sobre qué o quién se necesita en esta época peligrosa en la oficina del Secretario de Estado?
This hearing of the subcommittee of the Senate Foreign Relations Committee... is being held to consider the president's nomination of Robert A. Leffingwell... for secretary of state.
Esta audiencia del subcomité del Comité de Relaciones Exteriores del Senado se realiza para considerar la nominación del presidente de Robert A. Leffingwell para Secretario de Estado.
You reckon he was bucking for the job of secretary of state?
¿ Cree que estaba buscando el puesto de Secretario de Estado?
But I couldn't stand by and see a man like Mr. Leffingwell... get into a position of power as secretary of state.
Pero no podía quedarme viendo a un hombre como el Sr. Leffingwell llegar a una posición de poder como Secretario de Estado.
I move that the Committee on Foreign Relations be discharged... from consideration of the nominee for secretary of state... and that the Senate vote on Robert Leffingwell now.
Propongo que el Comité de Relaciones Exteriores sea retirado de la consideración del candidato para Secretario de Estado y que el Senado vote ahora sobre Robert Leffingwell.
Now, a few days ago, the president of the United States... nominated a man for secretary of state... who the president thinks is a pretty good man... and he wants that man confirmed by the Senate.
Ahora, hace unos días, el Presidente de los Estados Unidos propuso a un hombre para Secretario de Estado a quien el Presidente considera un buen hombre y quiere que ese hombre sea confirmado por el Senado.
But in this case, his confirmation as secretary of state... I am bound by my duty to my committee.
Pero en este caso, de su confirmación como Secretario de Estado estoy obligado por mi deber con mi comité.
But he's dead, morning's coming, and I still need a secretary of state.
Pero está muerto, vendrá la mañana y todavía necesito un Secretario de Estado.
By this vote, the Committee on Foreign Relations... recommends that Robert A. Leffingwell be confirmed for secretary of state.
Por este voto, el Comité de Relaciones Exteriores recomienda que Robert A. Leffingwell sea confirmado como Secretario de Estado.
I move the Senate now advise and consent... to the nomination of Robert A. Leffingwell for secretary of state.
Propongo que el Senado recomiende y consienta la nominación de Robert Leffingwell como Secretario de Estado.
The question is, will the Senate advise and consent... to the nomination of Robert A. Leffingwell for secretary of state?
La pregunta es si el Senado recomendará y consentirá la nominación de Robert Leffingwell como Secretario de Estado.
Rrior to the quorum, the Foreign Relations Committee reported favorably... on the nomination of Robert A. Leffingwell for secretary of state.
Antes del quórum, el Comité de Relaciones Exteriores dio un informe favorable sobre la nominación de Robert A. Leffingwell como Secretario de Estado.
Both sides of the aisle are loudly demanding an immediate vote... on the question whether or not to consent... to the president's nomination of Leffingwell as secretary of state.
Ambos lados del pasillo están exigiendo en voz alta un voto inmediato sobre la pregunta de si consentir o no a la nominación del presidente de Leffingwell como Secretario de Estado.
The motion to advise and consent... to the nomination of Robert A. Leffingwell for secretary of state stands defeated.
La moción de recomendar y consentir para la nominación de Robert A. Leffingwell... - Siéntate.
I'd prefer to name my own secretary of state.
Preferiría nombrar a mi propio Secretario de Estado.
The secretary of state, Dean Rusk, recently recognized that his help..
El Secretario de Estado, Dean Rusk, ha reconocido recientemente que su colaboración..
It said that Cordell Hull, the secretary of state for the United States, had released a list of certain Swedish citizens who had been giving economic aid and comfort to the Axis powers.
Decía que Cordell Hull, secretario de Estado de los EEUU, había publicado una lista de algunos ciudadanos suecos... que habían dado ayuda económica y apoyo al Eje.
And then I'll just move on to become Secretary of State.
Y después seguiré hasta llegar a Secretario de Estado.
Ladies and gentlemen, the Secretary of State.
Damas y caballeros, les habla el Secretario de Estado.
I want to send a night action cable to the secretary of state.
Quiero enviarle un cable de acción nocturna al secretario de Estado.
I admire him very much. He's in the office of the Secretary of State?
Está en la Secretaría de Estado, si no me equivoco.
A job in the Vatican, with the Secretary of State... close to your Italian friends?
- ¿ Un cargo en el Vaticano? En la Secretaría de Estado, cerca de sus amigos italianos.
the price of blood for Stalin's mistakes, the Austrian secretary of state and the customs officers pass over to the anti-Russian side.
premio de sangre por culpa de Stalin, El ministro de defensa austriaco dialoga con los aduaneros del lado antiruso.
Fritz Reinhardt, State Secretary in the Reich Ministry of Finance and SA Obergruppenführer
Fritz Reinhardt, Secretario de Estado En el Ministerio de Economía del Reich y SA-Obergruppenführer
I may assure the Under-Secretary and his colleagues from the State Department. I may assure our friends, the delegates of the United Nations. That I am not proposing.
Puedo asegurar al subsecretario y a sus colegas de Asuntos Exteriores..... así como a nuestros amigos, los delegados de las Naciones Unidas que no me propongo apoderarme de las funciones de su organización.
And from tomorrow you're the wife of a state secretary.
Desde mañana es usted la esposa de un secretario de estado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]