English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Security breach

Security breach Çeviri İspanyolca

686 parallel translation
Security breach.
Atención.
You will oblige me by not referring to the security breach...
Me complace si no menciona la infracción de seguridad...
You have got a major security breach.
Usted tiene una gran violación de seguridad.
The only security breach a civilian van, but no driver to be found.
La única infracción de seguridad es un camión, pero no hallamos conductor.
There must be no further security breach.
No debe haber más problemas de seguridad.
We have a security breach on 109.
INTRUSO Brecha de seguridad en el 109.
As I said, I'm not supporting or defending him, but it's not an actual security breach.
Como le decía, Primer Ministro, no es que lo defienda, pero no es una cosa que comprometa la seguridad.
A security breach severe enough to cost you your command.
Una falta de seguridad que podría costarle el puesto de mando.
Security breach.
Fallo de seguridad.
Security breach.
Violación de seguridad.
Unfortunately, we suspect he was involved in a security breach and in the possible sabotage of our warp drive.
Sospechamos que ha burlado nuestra seguridad y saboteado los reactores warp.
Security breach inside Sector 14, Level 5.
Falla de seguridad dentro del sector 14, nivel 5.
Security breach. Sector three.
Seguridad.
Security breach.
Se violó la seguridad.
Security breach.
- Seguridad.
Chief, we have a security breach.
Oficial, tenemos una violación de seguridad.
Mr. Leaky, has there been a security breach?
Mr. Leaky, hubo una fuga en cuanto a la seguridad?
As for the British they had failed to uncover any breach in their security.
Los británicos no habían descubierto un sólo fallo en su seguridad.
That the breach in our security was no more than a few irresponsible remarks at one of Anna Staviska's dinner parties?
¿ La de que el fallo en nuestra seguridad fue alguna imprudente observación en alguna fiesta de Anna Staviska?
There's no breach in security, we're wasting our time here.
No han burlado la seguridad, perdemos el tiempo.
Are you aware of what a serious breach of security that would be?
¿ Tiene idea del peligro para la seguridad que eso representa?
You breach the home security...
Es un atentado a la seguridad territorial.
Any breach of security, any failure of discipline... those prisoners go right back where they came from.
Cualquier violación de la seguridad, de la disciplina... ... y los prisioneros volverán a su sitio.
It'd be a breach of security.
Sería una violación de la seguridad.
Breach of security, top level.
Ruptura de seguridad al más alto nivel.
I can't believe he'd commit such a flagrant breach of security.
Debían estar vigiladas. Me cuesta creer que incumpliese las normas de seguridad así.
This meeting is a breach of all of our security precautions.
Esta reunión viola nuestras medidas de seguridad.
- lt's a breach of security.
- Es por seguridad.
That's a breach of security!
¡ Es una violación a la seguridad!
You two were so intent on finding some breach of security, some leak.
Estaban empeñados en descubrir una filtración.
If this is not a breach of security, sir, could you tell me how you made contact?
Si esto no es una violación de la seguridad, señor, ¿ Podría decirme cómo hizo contacto?
Something that will not breach the security of you organization. And that you will not object to having disclosed to this group.
Algo que no viole la seguridad de su organización y que Ud. No se negaría a compartir con el grupo.
They tried to breach security while you were dallying.
Trataron de infringir la seguridad mientras tú perdías el tiempo.
- But if it were true... - I'm sure I'd know if such a serious breach of security had occurred.
- Estoy seguro de que lo sabría... si una infracción tan seria hubiese ocurrido.
Oh, there's much more at stake than a breach of security.
Esto es mucho peor que una brecha en la seguridad.
- How did they breach our security?
- ¿ Cómo se saltaron la seguridad?
If you tell the majority of people that a bloke was about to breach our security service, but he fell off a roof and was killed, they'd say,'serves him right.
A la mayoria de gente, si les dijeras... que un tal Jones estaba a punto de delatar a nuestros servicios secretos... justo cuando se cayo de la azotea y murio, te diria que "se lo tenia merecido".
Someone else who then came back and drew Noakes's attention to this uncharacteristic breach of security.
Lo hizo otro. Otro que volvió y le hizo notar a Noakes... esta atípica brecha de seguridad.
But this time, there is a breach in German security, and the Russians are ready.
Pero esta vez, hay una brecha en la seguridad Alemana, y los Rusos están listos.
Our computer core has been tampered with, yet there is no sign of a breach of security.
El núcleo de la Computadora ha sido intervenido, aunque no haya prueba de sabotaje a bordo.
Access to our computer is a breach of Starfleet security.
Facilitarles datos violaría todas las normas de seguridad.
The question is not whether it was a security risk but whether there was any breach of security.
La pregunta no es si era un riesgo para la seguridad. Es si hubo violaciones de seguridad.
If you're concerned about a breach of security, I'm sure your captain can make a determination.
Si les preocupa que eso pueda afectar a su seguridad, estoy seguro de que su capitán lo resolverá.
This isn't just laziness, it's a potentially devastating breach of security.
No solo se trata de pereza sino que en potencia es una horrible brecha en nuestra seguridad.
Commander, this breach of security isn't going to affect my Christmas bonus, is it?
Comandante, esta violación de la seguridad no es va a afectar mi paga de Navidad, ¿ no?
That's a misappropriation of resources and a breach of national security.
¡ Es una malversación de fondos del Sector y una ruptura de seguridad!
Still, it took great skill to breach his computer's security and remain undetected.
Pero hizo falta gran habilidad para violar la seguridad electrónica sin ser detectada.
You're going to have to find a breach in the security barrier when you get to the top.
Encuentre la fisura en la barrera de seguridad al llegar al punto más alto.
I'm not gonna reward that with a response, Simon... except to say that any breach of security will mark you as a high risk.
No voy a responder a eso, Simon, salvo para decir que cualquier problema de seguridad te convertirá en sospechoso.
And security's impossible to breach.
Y es imposible violar la seguridad.
You are in breach of security.
Ha violado la seguridad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]