Shapes Çeviri İspanyolca
1,350 parallel translation
I see shapes of men.
Veo figuras humanas.
The round shapes of the bowler hat would suit you well.
Las curvas del bombín se adaptarían bien a su cabeza.
I throw shapes, and they catch them.
Lanzo pistas y ellos las recogen.
The different shapes and the different colours.
Y mire ese tipo de ahí.
of shapes and sizes.
de formas y tamaños.
This is how the potter, with tenacity and patience, slowly shapes the clay following jug-making tradition cultivated by his ancestors with hard work and dedication to the delicate art of jug-making...
Es así como el alfarero, con tesón y paciencia, va conformando la arcilla lentamente. Siguiendo la tradición botijera, que sus antepasados labraron con esfuerzo y dedicación al delicado arte de la fabricación de botijos...
Oh, the shapes aren't at all acceptable.
los contornos no son aceptables del todo.
Like how the leaves change colour, or the moon changes shapes,
Así cambian las hojas de color...
It had different shapes and a weird body, a weird body.
Habia una forma extraña, algo rara, un cuerpo raro.
Little rivulet streams have carved their way down through these rocks and formed the amazing shapes that you see today.
Pequeños hilos de agua han excavado su camino a través de estas rocas, formando las increíbles formas que pueden verse hoy.
It's true for churches, for schools, for any institution that has power over people and shapes them.
Así pasa con las iglesias, escuelas, con cualquier institución que tenga poder sobre sus miembros y los moldee.
before you indict beka, i should tell you that although i've made a career out of remodeling the truth into convenient shapes while taking possession of commodities legally belonging to others - nietzscheans call those liars and thieves.
Antes de acusar a Beka, debo decirte que a pesar de que he hecho una carrera fuera de la remodelación de la verdad en formas convenientes al tomar posesión de las mercancías que legalmente pertenecen a los demás, Los Nietzscheanos los llamamos, mentirosos y ladrones.
Not enough shapes.
No son suficientes formas.
And these cross-sectional shapes are unique to that machine
Y esas formas en forma de cruz son únicas en esa máquina.
Let the images take shape... let the shapes become more distinct.
Deja que las imágenes se conviertan en formas y deja que las formas se vuelvan más nítidas.
Well, anyway, they make these great novelty cakes in all different shapes.
Como sea, hacen pasteles geniales de distintas formas.
I think we're just blurry shapes to him now.
Creo que en este momento sólo somos objetos borrosos para él.
Yeah, senseless violence... it comes in all shapes and colors.
Sí, la violencia sin sentido viene en muchas formas y colores.
My interests include music, science, justice, animals, shapes, feelings.
Me interesa la música, las ciencias, la justicia, los animales, las emociones.
I saw funny shapes funny little black tongues licking my soul
Vi... divertidas formas... divertidas lengüitas negras lamiendo mi alma.
I was in many shapes before I was released
Estuve en muchas formas antes de ser liberado.
If you add a drop of milk to water for a moment you will see regular shapes appear that seem to be alive But this is not life
Si dejas caer una gota de leche en el agua... verás aparecer por un instante formas regulares que parecen vivas, pero eso no es vida.
The shapes gradually break up and chaos prevails
La forma se disipa progresivamente y es el caos lo que prevalece.
Even smoke can create shapes They vanish as quickly as they are born
El humo también sabe crear formas... que se desvanecen tan pronto como nacen.
Beautiful colors and shapes.
Los colores y las figuras eran hermosos.
Look-seeing you now, I see your front and back are different shapes.
Observandote ahora, veo que de tu frente y tu espalda tienen formas diferentes.
Forget the picture. Just look at the shapes.
Olvida la foto, sólo mira las formas.
All shapes and colours in the world at the tip of your fingers :
Todas las formas y colores del mundo en la punta de tus dedos :
A composition means how you put shapes into the box.
Composícíón sígnífíca colocar formas en el cuadrado.
Yet slavery, like nothing else, is what defines us, shapes us as a people, as a nation.
La esclavitud, más que nada, es lo que nos define, nos forma como personas, como nación.
They're stripped from the bone and ground up into a sort of chicken mash which is then combined with all sorts of stabilizers and preservatives pressed into familiar shapes breaded, deep-fried, freeze-dried and then shipped to a McDonald's near you.
Se arrancan del hueso y se muelen a una pasta de pollo, que luego se combina con estabilizadores y preservativos, se aprietan en formas familiares, se agregan migas, se fríen, se congelan, y luego se envían a un McDonald's cerca de usted.
And the shapes made of iron spikes?
Y la forma es de picos de hierro?
Throw your shapes electric blue
Proyecta tus sombras azul eléctrico.
We manufacture fortified walls in different shapes and sizes, of various types of concrete, depending on the degree of fortification required.
Fabricamos muros de protección, de todos los tamaños y con varios tipos de hormigón en función de las necesidades, en materia de protección.
and making new shapes. This time they are clear and legible. The "69'er", the "Ballistic Blow Job",
ponemos el 30 de agosto, se desplazan al firmamento, borran en un segundo las antiguas constelaciones y se disponen para formar nuevas figuras muy claras y leíbles esta vez el 69, la mamada, la penetración anal, los 4 maricones felices
Some people refer to topology as bendy geometry because in topology, two shapes are the same if you can bend or morph one into another without cutting it.
Y cuánto más impresionantes debieron de ser en su época, cuando los lados estaban alisados con cristal que reflejaban la luz de sol.
Even very complicated shapes can be unwrapped to become much simpler from a topological point of view.
Es la insinuación de simetría, oculta dentro de estas formas, lo que las hace tan impresionantes para un matemático.
But there is no way to continuously deform a bagel to morph it into a ball. The hole in the middle makes these shapes topologically different. Poincare knew all the possible two-dimensional topological surfaces.
Las pirámides son ligeramente cortas para crear esta forma perfecta, pero algunos han sugerido que podrían ocultar otro importante concepto matemático en las proporciones de la gran pirámide :
But in 1904 he came up with a topological problem he just couldn't solve. If you've got a flat two-dimensional universe then Poincare worked out all the possible shapes he could wrap that universe up into.
Dos longitudes están en proporción áurea si la relación entre la mayor y la menor es la misma que entre la suma de ambas y la mayor.
It could be a ball or a bagel with one hole, two holes or more holes in. But we live in a three-dimensional universe so what are the possible shapes that our universe can be?
Tal razón se ha asociado con las proporciones perfectas que pueden hallarse por todo el mundo natural, así como en las obras de artistas, arquitectos y diseñadores desde hace milenios.
To understand the shapes, he looked instead at the dynamics of the way things can flow over the shape which led to a description of all the possible ways that three dimensional space can be wrapped up in higher dimensions.
el teorema de Pitágoras. Para conseguir esquinas en perfecto ángulo recto al contruir las pirámides, los egipcios usarían una cuerda con nudos.
Where there seems to be nothing, shapes and figures gradually begin to appear and, where once there was nothing, the spirit, magic and mystery emerge.
Donde parece que no hay nada, poco a poco, empiezan a aparecer una serie de formas, de figuras y donde no había nada, surge el espíritu, la magia, el misterio.
Our new casino hotel will have wheelchair access to all machines to allow the disabled of all shapes and sizes to enjoy the full range of our facilities.
Nuestro nuevo hotel casino tendrá acceso para sillas de ruedas a todas las máquinas. para permitir a los discapacitados de todas las formas y tamaños disfrutar la gama completa de nuestras instalaciones.
Well, they come in all shapes and sizes, don't they?
Bueno, vienen en todas las formas y tamaños, ¿ cierto?
The shapes, the chaos.
Las formas, el caos.
- l can pull shapes.
- Puedo moverme en el escenario.
- lt's just that I'm the front man and I'm trying to create some stuff out here, pull some shapes, and they're creeping into my line of vision, sort of bobbing in, so if you could just take them off.
- Es sólo que yo soy el líder, y estoy tratando de crear algo ahi afuera, algunos pasos, y eso se interpone en mi linea de vision, sacúdiendose arriba y abajo, asi que podrias quitartelos.
Howard, look. All this stuff coming out of his mouth. - These shapes.
Otros me llaman Trenu "el hervidor"
- These shapes.
- Estas formas.
He's lost the use of his eyes, yes... but he still distinguishes shapes and distances in his own way.
Sus ojos no funcionan, sí... pero distingue las sombras y las distancias a su manera.
- Weapons come in all shapes and sizes.
Las armas son de cualquier tamaño y forma, Teniente.