English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sir henry

Sir henry Çeviri İspanyolca

586 parallel translation
Sir Henry Norris.
El caballero Enrique Norris.
Why, I've played with Sir Henry Irving... George Arliss, and David Warfield.
He actuado con Sir Henry Irving, George Arliss y David Warfield.
I met Sir Henry Irving, a great actor.
Yo conocí a Sir Henry Irving, un gran actor.
HOW DO YOU GET OUT OF THIS THING?
- Mejor pregúntale a Sir Henry.
YOU BETTER ASK SIR HENRY TO TIP YOU OUT.
- Bien. - No...
SIR HENRY CURTIS.
Sir Henry Curtis.
SIR HENRY CURTIS.
iMe ayuda? Estoy en problemas.
[Quartermain] ANYTHING WRONG? I TAKE IT IT'S IN ORDER FOR SIR HENRY TO TELL YOUR WAGON BOYS TO OBEY THE YOUNG LADY.
Pensé que Sir Henry había aprobado que los chicos obedecieran a la joven para que la carreta se dirigiera al norte para montar un campamento.
CAN'T ASK YOU TO WAIT FOR US. SIR HENRY CURTIS, I WAS ENGAGED TO TAKE YOU UPCOUNTRY
Sir Henry Curtis, me comprometí a traerlo y llevarlo de vuelta lo mejor que pueda.
Sir Henry Derwent was knighted.
Sir Henry Derwent fue nombrado caballero.
I have an idea Watson that young Sir Henry isn't destined for a very long existence in this world.
He llegado a la conclusión de que el joven Sir Henry no tendrá una larga existencia entre nosotros.
Sir Henry Baskerville, heir to the estate of Baskerville Hall.
Sir Henry Baskerville, heredero de Baskerville Hall.
I am in mortal fear Sir Henry's life will be snuffed out
Temo que alguien intente acabar con la vida de Sir Henry.
But Sir Henry is arriving from Canada tomorrow.
¡ Pero Sir Henry llega mañana de Canadá!
What I suggest, Dr. Mortimer, is when Sir Henry arrives you bring him here.
- Le sugiero, Dr. Mortimer, que en cuanto llegue Sir Henry, lo traiga aquí.
Good bye, Sir Henry.
Adiós, Sir Henry.
This way, Sir Henry.
- Adiós, Sir Henry.
Sir Henry, it's too bad it's all over... just when you and Betsy Ann were really getting to know each other.
¡ Sir Henry! ¡ Qué pena que el viaje se haya acabado! Ahora que usted y Ann empezaban a conocerse...
Oh, but we are going to see one another in London, aren't we Sir Henry?
Pero nos veremos en Londres,
Oh, I should love to but I have to go down to the country, unfortunately.
- ¿ verdad, Sir Henry? - Me encantaría, pero, por desgracia, no me quedo en la ciudad.
Perhaps Betsy Ann if you are very good Sir Henry will ask us to visit him.
Si te portas bien, Ann, puede que Sir Henry nos invite a su casa.
Sir Henry? Yes
- ¿ Sir Henry?
You mind, Sir Henry.
- ¿ Le importa, Sir Henry?
Tell me Sir Henry has anything else unusual happened to you today?
Dígame, Sir Henry, ¿ le ha pasado alguna otra cosa extraña hoy
It's about you, Sir Henry, your inheritance and Baskerville Hall.
- Se trata de usted, Sir Henry. De su herencia. De Baskerville Hall.
He is going to tell you about it now, Sir Henry.
- Ahora se lo contará, Sir Henry.
This is not something to joke about, Sir Henry. Believe me.
No es para tomarlo a broma, Sir Henry, créame.
Tell me, Sir Henry, when were you planning to go down to Dartmoor?
Dígame, Sir Henry, ¿ cuándo piensa ir a Dartmoor?
I quite agree with you, Sir Henry, All the same if you don't mind, I'd like to ask Dr. Watson to go down with you. What's that?
Estoy de acuerdo con usted, aunque si no le importa, me gustaría que el Dr. Watson les acompañara.
Fine, I give him into your care, Sir Henry.
Perfecto. Lo dejo bajo su protección.
Here we are, Sir Henry, on famous Dartmoor and what a history it has.
Ya llegamos, Sir Henry. El famoso Dartmoor. ¡ Y menuda historia tiene esto!
Oh, it is, Sir Henry and mysterious!
Sí, Sir Henry. Y misterioso.
Baskerville Hall, the home of your ancestors, Sir Henry.
¡ Baskerville Hall! La casa de sus antepasados.
This is Barryman, the butler, Sir Henry and Mrs. Barryman.
Barryman, el mayordomo, y su esposa.
Welcome, Sir Henry. Welcome to Baskerville Hall.
- Bienvenido a Baskerville Hall.
Thank you, Sir Henry.
Gracias, Sir Henry.
Just as it has always been, Sir Henry.
Tal y como siempre ha estado, Sir Henry.
Good morning, Sir Henry.
- Buenos días, Sir Henry.
Where's Sir Henry?
- ¿ Dónde está Sir Henry?
Didn't I tell you to let me know immediately if Sir Henry ever ventured out there alone.
¿ No le dije que me avisase si Henry salía solo?
How is, Sir Henry?
- ¿ Qué tal está Sir Henry?
You're Sir Henry?
- ¿ Es usted Sir Henry?
I suppose I should say welcome, Sir Henry. but I'm afraid it wouldn't be sincere.
Debería darle la bienvenida, pero no sería sincera.
- Sir Henry, my brother.
- Sir Henry, mi hermano.
DON'T MIND MISS O'BRIEN, SIR HENRY.
Es fuerte y callada.
NO, NO- - [Mumbling]
Sir Henry Curtis.
AND WITH YOURS I'LL RUN OVER A FEW OF MY PROPOSALS.
Entiendo que quiere un antílope negro, Sir Henry.
I TAKE IT YOU WANT TO GET A SABLE ANTELOPE, SIR HENRY.
- iLa Srta. O'Brien siempre llega tarde?
SHE TOLD ME THOSE BOYS WERE MUTINOUS.
Me temo, Sir Henry, que es ella la amotinada.
I'M AFRAID, SIR HENRY, THAT IT'S MISS O'BRIEN WHO IS MUTINOUS.
iTendrá un poco más de oporto?
Don't take it too lightly, Sir Henry.
- No lo tome a la ligera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]