English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sit down right here

Sit down right here Çeviri İspanyolca

205 parallel translation
Please sit down right here.
Por favor siéntate aquí.
Sit down right here.
Siéntate aquí.
SIT DOWN RIGHT HERE.
Siéntate aquí mismo.
Come on, sit down right here.
Vamos, siéntate ahí.
Now you sit right down here and write her a little letter.
Ahora siéntate y escríbele una carta.
But I tell you, Bill, sit down here, and I'll go right up and see.
Pero mejor siéntate, Bill, y yo subiré a ver.
Here, come right over here and sit down.
Ven aquí y siéntate.
Now, sit right down here and I'll get it for you.
Ahora, siéntese aquí y y se lo serviré.
Sit right down here, Admiral.
¡ Felicicades!
Here, you come right over here and sit down where there's a breeze.
Ven por aquí a sentarte donde haga brisa.
I'm going to sit right down here all this blessed night.
Yo voy a quedarme aquí sentada toda la santa noche.
I must stay here, I don't have the right to sit down.
Mi deber es quedarme aquí, pero no tengo derecho a sentarme.
Oh, sit down right here, uncle daniel.
- Redactemos un contrato.
Sit right down here.
Aquí mismo.
You sit down here and I'll be right back.
Siéntate aquí. Enseguida vuelvo.
Now, you just sit right down here and make yourself comfortable.
Bueno, siéntese aquí y póngase cómoda.
- Sit right down here, Charlie.
- Siéntate aquí, Charlie.
Come right back here and sit down.
Vengan aquí y siéntense.
Sit right down here.
Siéntate aquí.
All right, here. Sit down.
Vamos, siéntate aquí.
- Here you are. Sit right down here.
- Tenga, siéntese.
NOW, YOU SIT RIGHT DOWN HERE, MR. SPETTIGUE.
Siéntese aquí, Sr. Spettigue.
- Well, you sit right down here now.
- Siéntese ahí.
Right here, sit down.
Vamos, siéntese aquí.
You come right over here and sit down.
Ven aquí y siéntate.
So you sit right down here.
Siéntese aquí.
Here, honey, you sit right down here.
Usted siéntese aquí.
NOW, JUST SIT RIGHT DOWN HERE, MR. HUNTER.
Siéntese ahí, Sr. Hunter.
Come right in. Won't you sit down over here?
Adelante. ¿ Quieres sentarte?
You're going to sit right down here and act like a sensible person, Diana. No, I'm not. Oh, yes, you are!
Te vas a sentar aquí mismo y vas a comportarte como una persona sensata, Diana.
Now, you come right over here and sit down and enjoy yourself.
Vamos, póngase cómodo y diviértase.
Sit right down here, honey.
Siéntense aquí.
Oh, yes, well, sit right down here, and we'll find out just how everything came about.
Ah, sí, siéntese aquí y averiguaremos cómo empezó todo.
I'm just going to sit down here for a little while... right here... rest a little while.
Voy a sentarme aquí un poco mientras que... justo aquí... descansare un rato.
Here, sit down. I'll be right back.
Siéntate aquí, ahora vuelvo.
That's a good captain. Now, you sit right here and look after your friend like he'd want you to... and I'll go get us the best doctor they got down there... just so as we'll be good and sure.
Siéntese allí y cuide a su amigo como él lo querría... y yo iré a buscar al mejor médico que tengamos... para poder estar bien seguros.
Well, Mr. Jorgy, come right over here and sit down.
Sr. Jorgy, siéntese aquí.
Just sit yourselves right down here.
Siéntense aquí.
You come right in and sit down here, because I won't buy a thing you don't like.
Pasa y siéntate aquí, porque no compraré nada que no te guste.
You just sit right down over here and I'll be right back.
Siéntate aquí que ya regreso.
What am i, an orphan? All right. Here you are, sit down.
Está bien, no te enfades, siéntate aquí.
Well, now, Sheriff, I'll tell you, you sit right down here in this new chair and make yourself comfortable while I...
Bueno, ahora, Sheriff, te voy a decir, usted se sienta a la derecha aquí en esta nueva silla y ponte cómodo mientras que l...
You just sit right down here... and I'll take your shoes off.
Siéntate aquí y te quitaré los zapatos.
Now, you just sit right down here and wait.
Siéntese aquí y espere.
Here, sit right down.
Vamos, siéntate.
All right. We'll stay right here till that bleeding stops. Sit down.
Esta bien, esperaremos aquí a que se detenga Sientese!
Roy. Roy, I want you to come right over here and sit down.
- Ven acá... y siéntate.
You come right over here and sit down we'll take care of it ourselves.
Ven aquí y siéntate nosotras nos ocupamos.
Come in! Sit down and talk it over right here.
- Díselo aquí.
YOU JUST COME RIGHT OVER HERE... AND YOU SIT RIGHT DOWN THERE WITH CAROL, BECAUSE, YOU SEE... I WOULDN'T LIKE MY LITTLE GIRL TO THINK I WAS TRYING TO TAKE HER FELLOW AWAY.
Ven aquí y siéntate junto a Carol...
Now you just sit right down here, and I'll put you to sleep with my hypnotism.
Siéntate aquí, Marilyn... y te haré dormir con mi hipnotismo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]