Sweet love Çeviri İspanyolca
1,052 parallel translation
Their hut is occupied, so they retire to St. Mary of the Angels, whence they will spread the power of their meekness and their sweet love of peace.
Como la cabaña está ocupada se van a Santa María de los Ángeles, desde donde irradiarán al mundo la fuerza de su bondad, su mansedumbre y su anhelo de paz.
For thy sweet love remembered Such wealth brings
Porque tu recordado dulce amor Me da tanta fortuna
Sweet love Ain't there anyone here for love?
♪ Dulce amor. ¿ No hay nadie que juegue al amor? ♪
Sweet love
♪ Dulce amor ♪
Sweet love Ain't there anyone
♪ Dulce amor. ¿ No hay nadie? ♪
¤ Love me long,... ¤ My sweet love... ¤ because loving you, I'll always adore you,... ¤ I, with your kisses... ¤ And your touch... ¤ My sufferings are stilled.
# Quiéreme mucho,... # dulce amor mío,... # que amante, siempre te adoraré, # yo, con tus besos... # y tus caricias... # mis sufrimientos acallaré.
Beautiful and sweet love.
Amor guapo y majo.
Hey, I talked sweet love to her. Not only that, I'm doing it for your sake...!
Hala, me la cargué. ¡ Encima que lo hago por tu bien...!
Goodbye, my sweet love.
Adiós, amor mío.
he sang of a sweet love? ? of dreams that would be?
# él canta a un dulce amor # # de sueños que pudieron ser #
I just think you can't run off and marry a guy after making sweet love to yours truly.
Sólo digo que no puedes correr a casarte con un tipo... después de hacer el amor dulcemente con tu amado.
I've always dreamt of a home, a wife, this sweet love, day after day... And here I am, unmanned and feeble in slippers!
Siempre he soñado con un hogar, una esposa... este dulce amor día tras día... y aquí estoy... débil y solo, en pantuflas.
I'faith, sweet love, I was coming to your house.
Precisamente, amor, iba a vuestra casa.
Meet me tonight in dreamland where love's sweet roses bloom
Te veré esta noche en la tierra de ensueño donde florecen las rosas del amor
But they're sweet things... and in the spring it's touching to see them making their first discovery of love... as if nobody had ever known it before.
Pero son encantadores y en primavera es enternecedor cómo descubren el amor por primera vez... - Lo siento.
How sweet the song of love
Que dulce es la canción del amor.
How sweet is the song of love
Que dulce es la canción del amor.
Love, Dad. " Oh, Jack, that's sweet.
Con todo amor, Papá. " Oh, Jack, qué dulce.
- We love Millicent for her own sweet self.
Nos gusta Millicent por lo dulce que es. Por supuesto.
Sweet darling, Pru, I do love you.
Dulce cariño, Pru, te amo.
How my soul delights in the sweet protestations of love.
Cómo se deleita mi alma en en las dulces protestas de amor
You are, darling... who got me in ecstasies.. Why should I deny that I'm in love with you? From your sweet soul that is full of feelings.
Eres mi bien la que me tiene extasiado porque negar que estoy de ti enamorado de tu dulce alma que es toda sentimiento
How sweet you are to me, my love.
Qué dulce es ser amado el uno al otro.
♪ My song of love ♪ ♪ Let the whole world hear ♪ ♪ Until that sweet moment ♪
Que mi canción de amor sea oída por todo el mundo hasta el dulce momento en el cual aparezcas
I'll keep it next to my heart, a sweet symbol of your love.
Lo guardaré junto a mi corazón, símbolo de tu amor.
That's all. How sweet! I love you, but I desire another.
Qué fácil, te quiero, pero deseo a otra, ¡ me voy!
Remember, my sweet, that you must be wife to the next Pharaoh, that you're going to be mine, all mine, like my dog or my horse or my falcon. Only I will love you more, and trust you less.
Recuerda, amor, que debes ser la esposa del próximo Faraón, que serás mía, toda mía, igual que mi perro o mi halcón, sólo que te amaré más y confiaré menos en ti.
# # to whisper of love, softly, # # sweet words, for your beloved. #
para susurrar de amor, suavemente, dulces palabras, para tu enamorada.
Sweet dreams, my love.
Que duermas bien, cariño.
We have duties and obligations... and the first obligation we have is to love each other... to become man and wife, and raise some clean, sweet children... and give them the very best that we know how.
Y nuestra primera obligación es amarnos casarnos y criar unos cuantos hijos limpios y dulces y darles todo lo mejor que podamos.
To be more specific about it... the girl you married, Bonnie's mother... sweet, quiet girl you fell in love with, that's one of the women.
Para ser más exactos, la chica con la que se casó, madre de Bonnie, la joven callada de la que se enamoró es una de las dos mujeres.
I'd love another scotch, my sweet.
Me encantaría otro whisky escocés, querida.
I hear sweet words of love.
Escucho dulces palabras de amor.
the sour taste of a love too long, # my heart has become a lemon, # make it sweet again, hon.
* Es tan dura esta pasión, corazón mío * Que se ha vuelto como un limón * Y tu harás que lo que es agrio, se vuelva dulce
¤ You, colorful bird who in the morning... ¤ perch singing at my window,... ¤ with your sweet trills you awake me... ¤ and to listen to you, I attend your performance,... ¤ because I'd love, love to learn your song,...
# Pajarito pinto que por la mañana # cantando te posas sobre mi ventana, # con tus dulces trinos el sueño me quitas # y para escucharte acudo a tu cita, # porque quiero, quiero tu canto aprender,
Imprison the flower-loving bumble bee that hums sweet melodies of love
Encerrar a la abeja que ama las flores y zumba melodías de amor
Love's sweet song
El amor es una dulce canción...
The sweet ambition in my humble life is to let my love guide me...
La dulce ambición en mi humilde vida, es dejar que mi amor me guie
Somebody sweet and pretty. Somebody who would love you.
¿ Una chica dulce y bonita?
♪ Ooh ooh ♪ ♪ Love's sweet aloha ♪
El amor es un dulce "aloha"
- Sweet heart of Jesus.... -.... be my love!
- Dulce corazón de Jesús haz que te ame más y más.
She's seventeen now, sweet girl... fell in love with some damn rock'n'roll singer.
Tiene 17 años, es una niña dulce... se enamoró de un maldito cantante de rock n'roll.
It must be so sweet to love... to be loved.
Debe de ser dulce amar... ser amada.
She also appeared in "Love is Sweet in Walser Valley."
Actuó también en "Dulce amor en el Valle de Walser".
My sweet Othello, I love you so.
Oh, mi amado Otelo... te amo tanto.
Oh, my sweet Othello, I do love you.
Oh, mi queridísimo Otelo... te amo.
Oh, my sweet Othello, I love you so.
Oh, mi amado Otelo, te amo.
Larded with sweet flowers, Which bewept to the grave did go With true love showers.
Blancos paños le vestían y al sepulcro le conducían, cubierto de bellas flores, humedecidas en mi tierno llanto.
In youth, when I did love, did love, Methought it was very sweet,
Yo amé en mis primeros años, dulce cosa lo juzgué ;
Yes but, sweet Gertrud, love alone is not enough in a man's life.
Escucha Gertrud, el amor no es suficiente para llenar la vida de un hombre.
Oh, sweet-favoured man, you have declared your love for me.
Dulce caballero, me has declarado tu amor.
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28