Tastes Çeviri İspanyolca
5,251 parallel translation
It is not known where the tastes are born, instincts...
No se sabe donde nacen los gustos, los instintos...
There's nothing wrong if he tastes it.
¿ Qué le pasara si la prueba?
It never tastes like it smells, does it?
Nunca sabe igual que huele, ¿ verdad?
Tastes like piss.
Sabe a pis.
His cum probably tastes like hummus.
Su semen probablemente sepa a hummus.
He tastes colors.
- Puede saborear los colores.
No, I'm just saying the champagne tastes rank.
Solo digo que la champaña sabe mal.
It tastes much better when bought with bitcoin. Thanks, guys.
Sabe mucho mejor cuando lo compras con Bitcoin.
Well, it tastes better when you pay for it.
Bueno, sabe mejor cuando pagas por él.
This tastes nothing like soy.
Esto no se parece en nada a la soja.
Tastes more like supermarket cooking brandy.
Sabe cómo a brandy de supermercado para cocinar.
It tastes like shit but I wasn't giving it to her.
Sabe a rayos, pero no se lo iba a dar.
It tastes like shit.
- No. Sabe a rayos.
Mm. Tastes like spearmint gum.
Tiene gusto a chicle de menta.
- Tastes good.
Sabe bien.
I know. It's just... tastes like you did something different.
Sólo que sabe como si hubieras hecho algo diferente.
This coffee tastes like crap.
Este café sabe a mierda.
It only tastes a little bit like dog food.
Ay, vamos. Sólo sabe un poquito como alimento para perros.
- That tastes so good.
- Eso sabe tan bien.
- Tastes so good.
- Sabe tan bien.
Maybe his tastes changed.
Quizá sus gustos cambiaron.
It tastes like piss compared to what we have in Napa.
Saben a meada comparados con los que tenemos en Napa.
It actually tastes better than it looks.
Saben mejor de lo que parecen.
Just from seeing it, Sake tastes really good
Solo con presenciarlo, el sake sabe realmente bien.
A man of refined tastes.
Un hombre de gustos refinados.
Wondering what it tastes like?
¿ Preguntándote qué sabor tiene?
It's not good. This beer tastes exactly like Duff.
No es buena.
It kind of tastes like hay. What?
En cierto modo sabe a heno.
Yeah, bright, colorful, cute as a button, tastes like ass.
Si, brillante, colorido, lindo como un botón, sabe como culo.
LIKE " I LIKE THE WAY YOUR DICK TASTES IN MY MOUTH.
LIKE " Me gusta la forma GUSTOS la polla en la boca.
It look blue, but it tastes like red.
Parece azul, pero sabe a rojo.
And now your mouth is blue, but I suppose it tastes like red.
Y ahora tu boca es azul, pero supongo que sabe a rojo.
- It tastes damn good.
- Tiene muy buen sabor.
And my mouth tastes assy.
Y mi boca sabe a mierda.
I just watched Django get kerb-stomped by a teddy bear, two of our friends are MIA, and, oh, did I mention, did I mention this, that my mouth still tastes like shit!
Acabo de ver a Django siendo pisoteada por un oso dos de nuestros amigos son falta y, Le mencioné que mi boca todavía sabe a mierda?
Tastes just like the real thing.
El sabor es el mismo.
It tastes a lot like blood, though.
Se parece mucho a la sangre.
- Tastes better than it looks.
Sabe mejor de lo que luce.
It stinks but it tastes really, really good.
Apesta pero sabe muy bien.
Tastes like... Molecules.
Sabe a... moléculas.
- For several tastes.
- Por varios gustos.
Ew, that tastes horrible!
Ew, sabe horrible!
You have high tastes, huh.
Usted tiene gustos caros, huh.
I'm... I'm happy to make you something else, seeing that your tastes have changed.
Soy... soy feliz al hacerte alguien distinto, al ver que tus gustos han cambiado.
Tastes even better.
Sabe aún mejor.
Tastes great to me.
A mí me sabe genial.
Food tastes better outside.
¿ Por qué? La comida sabe mejor en el exterior.
I like simple things, I have simple tastes.
Me gustan las cosas simples y mis gustos son simples.
He had expensive tastes... and I think he knows his papi's not gonna kill his only son.
Tiene gustos muy caros y creo que él sabe... que su papi no vá a matar a su único hijo.
You seem to know my tastes to the extreme.
Pareces conocer mis gustos muy bien.
- in this- - it tastes old.
Sabe a viejo.