Two at the most Çeviri İspanyolca
290 parallel translation
Another day or two at the most and I will know.
- Las tendremos en un día o dos.
Just a week, two at the most, Abrahams said.
- Será solo una semana o dos.
Two at the most.
Dos a lo sumo.
In a day, two at the most.
En un día, Dos a lo mucho.
Well, a day a week, two at the most.. to get some fresh air.. otherwise I become like a candle...
Bueno, un día a la semana, como máximo dos... a tomar un poco de aire sino quedaría como una vela...
Maybe two at the most.
Quizá doscientos, como mucho.
It's one day's journey, two at the most.
Un día de viaje, máximo dos.
Two at the most.
Dos, a lo más.
- An hour or two at the most.
Una o dos horas, máximo.
No chance. A week or two at the most.
Nada que hacer, solo unas semanas.
Well, anywhere. Oscar says it can't possibly last more than two months at the most.
Oscar no prevé que aguante más de dos meses.
We get him a good mouthpiece and he gets him off with maybe two years at the most.
Lo amordazan y está libre - es dos años todo lo más.
A little dream that would be more than a score or two And that'd take over a few months at the most.
Me decía que bastaría con 20 o 40, quizás alguno más.
Two of our men at the farm have been ordered to leave, by uncle's shop has been wrecked, and most of my old friends cross the street when they see me coming.
Dos hombres que trabajaban aquí se han tenido que ir. Y mis amigos me evitan cuando me ven.
The most interesting and unusual event to be heard tonight at 9 : 00 on the Andre Kostelanetz hour will be two song numbers by Bob Gregory.
El evento más interesante e inusual se oirá esta noche a las 9 : 00 en La Hora de Andre Kostelanetz serán dos canciones de Bob Gregory.
Well, two weeks at the most.
Bueno, 2 semanas como mucho.
" It'll take two weeks at the most.
" Habrá que esperar como máximo dos semanas.
Our alliance is at stake. And you, my dear Marquis, at one of the most important moments in world history, you waste two days in Warsaw.
Nuestra alianza está en el aire, y usted, marqués, en un momento tan importante pierde dos días en Varsovia.
Two or three days at the most.
Dos o tres días, como mucho.
I'm looking at the two most beautiful women in the world.
Estoy admirando a las dos mujeres más bonitas del mundo.
I'll get two years at the most.
Me darán dos años cuando mucho.
- Yes - you won't feel too badly for a while, then it will happen suddenly, a day, two days, a week at the most.
De momento no sé sentirá muy mal, ocurrirá de pronto, en un día, dos, una semana como mucho.
"A day, two days, a week at the most"
"Un día, dos, una semana como mucho."
- Two or three months. Four at the most.
- 2 o 3 meses. 4 como mucho.
- Two, three weeks. A month at the most.
- De tres a cuatro semanas como mucho.
- How far is it to the gold camp? - Two hours at the most.
- ¿ A cuánto está el campamento de oro?
So, in about 15 minutes they'll finish talking, two hours at the most.
Ahora tardará quince minutos en dejar de hablar, como máximo dos horas.
" The wedded person who marries another person will be sentenced to two years prison at the most.
" La persona con cónyuge que contraiga matrimonio con otra persona será condenado como máximo a dos años de prisión.
The way most civilians look at that, that's two steps up from nothing.
Desde el punto de vista de muchos civiles, eso está a un paso de nada.
An evening gown at the most, and two tea-gowns.
Un vestido de noche y dos vestidos para Ia tarde.
And at 10 o'clock that evening two of the most desperate of these rings are simultaneously at work, each unaware of the others operation.
Esta noche, a las 10 horas, dos de las redes de espionaje, están listas para entrar en acción simultáneamente, sin saber la una de la otra.
It would last two or three weeks at the worst... at the most, I mean.
Solo serian dos o tres semanas a lo peor... Digo, como maximo.
One more minute, two maybe at the most...
Un minuto más, dos como mucho...
I'll give you two minutes, three at the most.
Le daré dos minutos, tres como mucho.
Two, three years at the most
Dos, tres años como máximo
Two and a half at the most.
Dos y media a lo sumo.
I don't know what shook me the most - this wild news story or you two being at the bottom of it! Hello? Oh, hello, Haynes.
Créanme, amigos, nunca antes han visto algo como esto y nunca más lo volverán a ver.
He was trying to explain what happened. How the earth had changed its orbit and was starting to move away from the sun, and that within one, two, or maybe three weeks at the most, there wouldn't be any more sun - we'd all freeze.
Intentaba explicar que ocurría, como la tierra cambia su órbita para alejarse del sol y en dos o tres semanas como mucho, habrá desaparecido el sol.
Now, at the most, you're gonna have two hours before the Army, Navy, Air Force, Marines move in and make you put it back.
Como máximo, tendrá dos horas antes de que llegue el ejército y lo haga ponerlo de vuelta.
And to think, two days, three at the most, the Allies should be here.
Y pensar que dentro de un par de días, tres como mucho, llegarán los Aliados.
With a pistol I'd get one or two, three at the most.
Con una pistola mataré a uno o dos, tres a lo sumo.
China, Ming Dynasty, the 8th year of Jing Tai, the year 1 457 at that time, Eunuchs controlled both the government and the power, and the two most important agencies were "East Agency" and "Imperial Guards"
China, Dinastía Ming, El año 8º de Jing Tai. Año 1457. En aquel tiempo los Eunucos controlaban el Gobierno y el Poder, y las dos Agencias más importantes eran "La Agencia del Este" y "La Guardia Imperial".
Two days, three at the most, he's going up in flames.
En dos o tres días, se inflamará.
I want you to meet the two most charming young men at the party.
Qu ¡ ero presentarte a los dos jóvenes más encantadores de la f ¡ esta.
At the most, two weeks.
Como máximo, dos semanas.
Two or three hours, at the most.
2 o 3 horas a lo sumo.
Now, we've got two days, three at the most, before they get here.
Tenemos dos días, quizá tres, antes de que lleguen.
Two months ago, at the death of Theodosius When the Empire was divided between East and West Most of the ships stayed in Constantinople
Hace dos meses, a la muerte de Teodosio... cuando el Imperio se dividió entre Oriente y Occidente,... la mayoría de los barcos se quedó en Constantinopla.
Maybe two, at the most.
Tal vez dos, a lo sumo.
It's worth about two bits at the most.
No vale más que dos.
After all, you're only here a week or two, at the most. And anyway, as soon as it's over, you'll be going home.
Después de todo sólo va a estar aquí dos o tres semanas y de todas formas cuando acabe esto, se marchará