Ut Çeviri İspanyolca
351 parallel translation
Lived at a boardinghouse | ut on Spruce Street.
Vivía en la pensión de la sra.
- Tom to all of the boys, i am gino, because i'm italian, you know. Ut my real name is emanuelo.
A mí todo el mundo me llama Gino, porque soy italiano, pero mi nombre es Emmanuelle.
Nobody asked. Ut i tell you anyhow.
Nadie me pregunta, pero lo digo yo.
Oo ut red only drives a truck, just like you and me.
Entiendo, pero Red conduce un camión como tú y como yo.
Ut what do you want me to do?
¿ Qué quieres que haga?
Ut how do they make that kind of money?
¿ Pero cómo ganan tanto?
- You want loads, cartley, you'll get them ut from now on, we're getting all the money that's coming to us.
Quiere viajes, pues los tendrá. Pero desde ahora nos pagará lo que nos pertenece, hasta el último penique.
If you want it that way, it can be arranged. Ut let's talk about it first.
Si quieres eso podemos arreglarlo, pero hablemos antes.
Ut one day, he'll show his hand. And i'll smash him.
pero ya enseñará la oreja y le aplastaré.
Ut he's gone to the ballast pit.
Pero si ha ido a cargar piedra.
The more I write, the more you will laugh at my mistakes ut I don't care.
Cuanto más escribo más te reirás de mis errores. Pero no me importa.
It's the intention that count... Exact! "Et pauperi porrige manum tuam ut perficiatur..."
No es el valor lo que cuenta, sino el corazón con el que se ofrece.
Promoveatur ut amoveatur, remember.
Promoveatur ut amoveatur, Recuerde.
You looked so bored we came to help you o! ut.
Parecías tan aburrido que hemos venido a ayudarte.
Credo ut intelligam, my dear man.
Credo ut intelligam, amigo, credo ut intelligam.
In the good sense of course, legally.
"Ut justitia sit", por supuesto.
We apply the "tit for tat."
Apliquemos el "Do ut des".
- Do ut des.
- Do ut des.
You just show me what you wrote ab'ut me.
Enséñeme lo que ha escrito sobre mí.
This is our place of Koon-ut-kal-if-fee.
Éste es nuestro hogar de Koon-ut-kal-if-fee.
He called it Koon-ut what?
Lo llamó : Koon-ut ¿ qué?
So that at the proper time we would both be drawn to Koon-ut-kal-if-fee.
Para que en el momento adecuado los dos llegáramos a... Koon-ut-kal-if-fee.
- Okay, Farquhar. Ut.
- Muy bien Farquhar.
I am a Kahn-ut-tu woman.
Soy una mujer Kahn-ut-tu.
I knew you'd find a Kahn-ut-tu to cure me.
Sabía que encontrarías a una Kahn-ut-tu que me curara.
The Kahn-ut-tu is the local witch people here.
Las Kahn-ut-tu son las brujas de por aquí.
I am a Kahn-ut-tu, captain.
Yo soy una Kahn-ut-tu, Capitán.
- She's a Kahn-ut-tu.
- Es una Kahn-ut-tu.
To blame the big bad rabbit When by-elections are going against the government. Ut how often do you think
AHORA ES UN ESPACIO ELECTORAL
ut those monsters awa and you want to let them go.
Encerraron a esos monstruos... y ahora quieren dejarles ir.
May the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob be with you, and may He fulfill in you His blessing, so that you may see your children's children to the third and fourth generation,
Deus Abram, Deus Isaac et Deus Jacob sit nobiscum. Et ipse adimpleat benedictionem suam in vobis : ut videatis filios filiorum vestrorum usque ad tertiam et quartam generationem.
Asy ~ Ut,
Asyut.
I'd enjoy this game, ut I'm in a hurry.
Disfrutaría de este juego, pero estoy apurado.
Roger. - ut.
- Entendido.
... eponymous, imperishable, factful or ut supra.
... epónima, inmarcesible, fáctica o utsupra.
If they're not there it means you didn't ut them.
Si las llaves no están es porque tú no las has puesto.
I hae it, ut it's in in the car.
Yo tengo en el coche.
Good morning, I am an ACI associate, card number 917655 / UT like Udine Torino.
Buenos días, soy el socio de ACI número 917655 / UT como Udine Torino.
nt? Will you c ut to the poi
- ¿ Podría ir al grano?
Et concede ut illis salubriter... a te nutriti.
Et concede ut illis salubriter... a te nutriti.
ut would you walk me down the aisle?
Pero... ¿ querrías acompañarme hasta el altar?
ut why arrange the scene in the bathtub?
Pero ¿ para qué montar lo de la bañera?
- ut you broke it.
- Pero la primicia es suya.
- ut Father Koesler said...
- Pero el padre Koesler dijo...
Yes, Father. ut what about my baby?
Sí, padre. Pero ¿ y mí hijo?
Rákoczi út 7.
¿ En qué calle? En la calle 7.
Ut you've got to stop blaming us.
Haré lo que tú me mandes, pero no tienes que reprocharte nada.
B + ut you're late.
Pero llegaron tarde.
I got a feeling it might come in handy someday.
- Podría serme út ¡ I algún día.
Ut.
¡ Fuera!
Donati always uses the old method, do ut des.
Donati usa siempre el método antiguo, el de antes.