Virginity Çeviri İspanyolca
1,680 parallel translation
Losing my virginity on prom night
Perder mi virginidad en el baile
Is this some kind of weirdo nate-sleeping-with-the-girl you-lost-your-virginity-to revenge fantasy?
¿ Esto es un tipo de fantasía de venganza rara de Nate - acostándose-con-la-chica-con-la-que-perdiste-tu-virginidad?
You've been dating the girl I lost my virginity to for two months, and you haven't mentioned it.
Has estado saliendo con la chica con la que perdí mi virginidad por dos meses, y no lo has mencionado.
You didn't do anything... except the girl I lost my virginity to.
No hiciste nada... sólo con la chica con la cual perdí mi virginidad.
It's just that this is a big deal for you. I mean, it's like your virginity : the sequel.
¿ es que es un gran acontecimiento para ti quiero decir, es como tu virginidad : segunda parte
So, listen, that new office of yours, I think it's time we busted its virginity.
Escucha, creo que es hora de que desvirguemos tu nueva oficina
Not losing my virginity...
No perder mi virginidad...
Have I just lost my virginity?
¿ Acabo de perder mi virginidad?
'... apart from rubbing up against the perineum'doesn't count as losing your virginity.'
... aparte de que rozarte contra el perineo no cuenta como perder la virginidad.
i remember losing my virginity to - - to sally reckhard, a red--haired cheerleader with large breasts.
Recuerdo que perdí mi virginidad con- - Sally Reckhard, una animadora pelirroja con grandes pechos.
I understand it's possible to leave a hair-pin, or scarf, or.. virginity eventually.
Entiendo que es posible dejar una pinza del pelo, o una bufanda, o... la virginidad eventualmente.
Both of them gave the victims the same choice : lose your virginity or die.
Ambos le dieron a las víctimas la misma elección : perder su virginidad o morir.
I'm Liz Lemon, and I lost my virginity at 25.
Soy Liz Lemon, perdí mi virginidad a los 25.
The song is about losing your virginity next to a church, and guess what, she's been singing for the last 20 minutes!
La canción trata de perder la virginidad al lado de una iglesia y adivina que, la ha estado cantando por los últimos 20 minutos.
I mean, I think I lost my virginity in the back of one of these babies, you know?
Quiero decir, creo que perdí mi virginidad en la parte de atrás de una de estas bellezas, ¿ sabe?
- You took my virginity.
- Me quitaste la virginidad.
Look, all the trouble started when Juliet decided she was finally ready to lose her virginity with Kai.
Los problemas empezaron cuando Juliet decidió que perdería su virginidad con Kai.
So muffy mcdonough's been bragging About how she's gonna lose her virginity'cause she finally landed a date with the lacrosse captain.
Entonces Muffy McDonough ha estado fanfarroneando... sobre cómo va a perder su virginidad... ahora que finalmente consiguió una cita con el capitán del equipo de lacrosse
She lost her virginity and her "gossip girl" cherry
Ella perdió su virginidad y su cereza de "Gossip girl"
You might be upset, but the truth is, This wasn't how you wanted to lose your virginity.
Estarás decepcionada, pero la verdad es... no es así cómo quieres perder la virginidad
- Fine. When did you lose your virginity?
¿ Cuándo perdiste tu virginidad?
- I lost my virginity in that skirt.
- Perdí mi virginidad con esa falda.
I can't believe I've finally lost my virginity.
No puedo creer que finalmente perdí mi virginidad.
I never lost my virginity to Cappie and wrote some stupid poem about it.
Yo nunca perdí mi virginidad con Cappie y escribí un estúpido poema sobre eso.
Does it have anything to do with the fact that beth took your virginity?
¿ Tiene algo que ver con el hecho de que Beth te quitó la virginidad?
Why do you always have to bring up the virginity thing?
¿ Por qué siempre tienes que traer de vuelta el tema de la virginidad?
He told me that virginity is very important to a man.
Me decía que le virginidad es muy importante en el hombre.
How many times have I told you... virginity is very important.
Te lo he dicho muchas veces... la virginidad es muy importante.
Since my father gave me a merciless scolding, I thought I would not be able to lose my virginity that year.
Con ese regaño... pensé que ese año no... perdería la virginidad.
Every woman will lose her virginity for sure.
Todas las mujeres pierden su virginidad.
"Virginity is the highest virtue, a glorious beauty, " the source of life, a matchless song.
" La virginidad es la virtud más alta, una belleza gloriosa, la fuente de la vida, una canción sin igual.
Virginity was a treasure to be dedicated to Christ, the divine bridegroom.
La virginidad era un tesoro que se dedicaba a Cristo, el esposo divino.
The cult of virginity exerted a powerful grip on the minds of many medieval women, sometimes threatening to tear families apart.
El culto de la virginidad ejercía una poderosa influencia en las mentes de muchas mujeres medievales, a veces amenazando con destruir a las familias.
Christina, and the cult of virginity, emerged the victor from this bitter family conflict.
Christina, y el culto de la virginidad, salieron vencedores de este amargo conflicto familiar.
I lost my virginity that night.
Yo perdí mi virginidad esa noche.
- Did you lose your virginity?
- ¿ Perdiste la virginidad?
And you can lose your virginity, and that can finish everything.
Y puedes perder la virginidad, y eso puede acabarlo todo.
I know the doctor's gonna know it's cause I lost my virginity... but I don't care, because I was starting... to get paranoid something's wrong.
sabía que el doctor iba a saber que había perdido mi virginidad... pero no me importo, porque estaba empezando... a ponerme paranoica, algo iba mal.
But... now that my virginity is behind us, I think I'm ready to take things to the next level.
Pero... ahora que ya perdí la virginidad, creo que estoy lista para pasar al próximo nivel.
All right. Are you ready to lose your virginity?
Bien. ¿ Estás listo para perder la virginidad?
I mean, with Colby here and with Oliver asking you out... it's like we might both lose our virginity this year.
Es decir, con Colby aquí y con Oliver que te ha pedido una cita, creo que ambas deberíamos perder la virginidad este año.
BUT DOES IT EXPLAIN HOW THE GIRL YOU LOST YOUR VIRGINITY TO
Pero no explica ¿ cómo la chica con que perdiste la virginidad... llegó a tu bufete?
And sophomore year, when Jacob Barrow told me that he loved me, well, I let him take my virginity anyway.
Y en segundo año, cuando Jacob Barrow me dijo que me amaba, bueno, lo dejé que tomara mi virginidad de todos modos.
I lost my virginity when I was 14 years old.
Yo perdí la virginidad a los catorce años.
"When I lost my virginity at 15..."
"Cuando perdí mi virginidad a los 15 años..."
We should believe in desire, and not in virginity ;
Debemos creer en el deseo, y no en la virginidad ;
"Lose all my virginity."
"Perder mi virginidad".
Virginity 2 :
Virginidad 2 :
That my virginity is intact.
Lo que me lleva a concluir tristemente, que mi virginidad está intacta.
I lost my virginity so long ago. What happened, I was in Eastern Europe with my family. I was at a hotel.
Estaba al este de Europa con mi familia en un hotel no tenia nada que hacer esa noche asi que sali y pense en perderla
And I went out, and thought, why don't I try and lose my virginity, you know, let's go for it. So, went out to this whore district, you know, just'cause I figured easier, right?
Hagamoslo, asi que salia un distrito de putas.