We discussed it Çeviri İspanyolca
533 parallel translation
Please. Well, why don't you insult him like we discussed it?
¿ Por qué no lo insultamos como ha dicho?
Why don't you insult him like we discussed it?
Insúltalo, como ha dicho.
We discussed it, and we asked them to - -
Ya lo discutimos. Y le pedimos a ellos someter la declaración...
We discussed it... oh, at great length.
Lo hablamos... oh, largamente.
We discussed it, and it's one of those situations where...
Lo discutimos, y es una de esas situaciones en que...
We discussed it with comrades here and decided we shouldn't, you see, we shouldn't!
Los compañeros y yo intercambiamos opiniones y no lo consideramos necesario. ¡ Entiendes, no lo consideramos!
We discussed it the other night with Andre.
Hablamos la otra noche con André.
Now, we agreed we wouldn't cook anything revolting unless we discussed it.
Acordamos que no cocinaríamos nada asqueroso sin discutirlo antes.
We discussed it yesterday at work.
Lo discutimos ayer en el trabajo.
Wouldn't it be cozy if we discussed it over lunch?
¿ No sería más conveniente discutirlo mientras almorzamos? Sí.
I mean, we discussed it.
- No. Ya lo hemos hablado y decidido.
Don't tell her we discussed it.
- No le digas que hablamos de eso.
- We discussed it. You mean Kurt?
- Ya veremos. ¿ Quieres decir, a Kurt?
- We discussed it 50 times.
- Hablamos 50 veces.
Don't you think we discussed it enough as far as how horrible it is?
¿ No creen que ya lo discutimos bastante, amén de lo horrible que es?
This is just the way we discussed it.
Donde rodamos esta secuencia.
But we haven't truly discussed it!
¡ Pero es cierto que aún no lo discutimos!
We've discussed it so often - the futility of this idiotic Egyptian adventure... the madness of it all... the ghastly waste of time that we can never have again.
Hemos hablado mucho de ello. La futilidad de esta aventura en Egipto. La locura que es.
We discussed ways of carrying it out.
Discutimos cómo llevarlo a cabo.
No. We haven't discussed it with him at all, but I can set your mind at rest about her.
Aún no lo he hablado con él pero le aseguro que ella lo hará.
We all discussed it.
Sí. Todos lo hablamos.
We never discussed it.
Nunca hablamos del tema.
Well, I'll think it over after we've discussed the details.
Siendo precisos, debo examinar el negocio después de conocer los detalles.
We discussed the Trinitarian aspect of it.
Hemos discutido sobre la apariencia trinitaria de todo ello.
We should have discussed it long ago.
Ya antes de ayer por la tarde debíamos habérnoslas dicho.
All right, thank God, we've discussed it.
Y bien, gracias a Dios. Hemos parlado.
It's a pity you have to rush off when there's so much we might have discussed.
Es una lástima que tenga que salir corriendo cuando hay tantas cosas que podríamos haber discutido.
During the filming we never discussed the main title with having Saul Bass do it.
Durante el rodaje, nunca hablamos de la secuencia de créditos, que luego haría Saul Bass.
We've discussed it enough.
Ya hemos discutido suficiente.
We discussed your bid and rejected it.
Recuerdo que lo discutimos y él le rechazó.
And it certainly didn't take you people long getting around to paying me that visit we discussed.
No han tardado mucho en hacerme la visita de la que hablamos.
We, uh, discussed it.
Lo hablamos.
We've all discussed what we're going to do, and i for one can't see any reason for putting it off any longer.
Ya hemos discutido lo que vamos a hacer. No veo ningún motivo para que sigamos posponiéndolo.
Well, we haven't discussed terms yet, but it's a lot more than I'm getting here.
Bueno, no hemos discutido las condiciones aún, pero es mucho más de lo que me pagan aquí.
I think you'll find it covers all the points we discussed.
Creo que verá que cubre todos los temas que discutimos.
Of course, we haven't discussed it much but I'm partial to large families.
Por supuesto, no lo hemos hablado mucho pero quiero una familia numerosa.
We haven't actually discussed it with them.
Aún no lo he hablado con ellos.
We all discussed it.
¡ Lo discutimos!
We've discussed it a hundred times.
Lo hemos discutido ya cien veces.
- You gonna say no... before we've even discussed it?
- ¿ Dirás que no antes de discutirlo?
We've discussed it a thousand times and you know my view.
Lo hemos discutido mil veces y sabes mi punto de vista.
Yes, we discussed it in great detail. Are you in the habit of talking to animals?
No lo entiende.
Mrs. Stoner, it might be wise if we discussed the disposition of your ranch.
Sra. Stoner, sería aconsejable que habláramos sobre la situación de su rancho. - ¿ Situación?
That position we discussed, it's all set.
Ese trabajo del que hablamos esta arreglado.
- We've discussed it.
Lo hemos discutido.
I thought we'd discussed that, Howard, and we decided it was not my fault.
Howard, hemos discutido y decidido que no es mi culpa..
We've met up and discussed about it,... but we are too inexperienced.
Nos hemos reunido y discutido sobre ello, pero somos demasiado inexpertos.
Yes, we've discussed it, of course.
Sí, lo hemos discutido, por supuesto.
I think it's important to note what subjects we haven't discussed.
Creo es importante saber qué no hemos discutido.
- We've discussed it.
- Lo hemos discutido.
We haven't discussed it with him yet.
No hemos hablado con él todavía.
we discussed this 54
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287