English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What's this stuff

What's this stuff Çeviri İspanyolca

542 parallel translation
- Let's see what all this stuff is.
- Vamos a ver qué todo ésto.
What's the matter? We're having a mile trouble splitting up this stuff, Tom.
Estoy teniendo problemas para dividir las cosas, Tom.
WHAT'S THE IDEA OF HAVING A LOT OF OLD SONGS OUT IN FRONT LIKE THIS? TAKE THEM BACK TO THE COUNTER AND GET SOME NEW STUFF!
¿ Por qué demonios tiene tantas canciones viejas en un exhibidor como este?
What's this stuff?
¿ Qué es eso?
What's the idea of this Chink stuff, you mug?
¿ Qué es todo esto chino, criminal?
WHAT'S THIS LANG STUFF?
¿ Qué es eso de Lang?
What's the idea of all this strong-arm stuff?
¿ Por qué usas la fuerza física?
What's all this stuff about the captain's porch?
¿ Qué es todo este alboroto acerca del porche del capitán?
What's all this "ann" stuff?
¿ Qué son todas estas tonterias?
What's all this stuff for?
¿ Para qué es todo este trapo?
And what's all this stuff for?
¿ Y para qué es todo esto?
What's this stuff, mosquito netting?
¿ Qué es esto, tela de mosquitera?
Hey, what's all this stuff for, huh?
¿ Para qué son todas estas cosas?
The cab's out this way. What's that Jekyll and Hyde stuff?
¿ Qué es eso deJekyll y Hyde?
What's this Flip and Nip, this Floppy Louie stuff?
¿ Qué es eso de Flip y Nip, y esa Floppy?
Hey, what's this "now you see it, now you don't" stuff?
¿ Qué es eso de aparecer y desaparecer?
What do you make of all this Egyptian mummy stuff that Norman's dishing out?
¿ Qué opinas del asunto de la momia que Norman comentó?
What's this stuff called?
¿ Qué es esto?
Can't read the menu even. What's all this stuff?
¿ Qué es todo esto?
What's this here stuff?
- ¿ Qué es esto?
This is the stuff I've been telling my lungs about. Let's see what it looks like inside.
Vayamos a ver cómo está todo.
What's all this stuff?
¿ Qué es todo esto?
- What's this Pimlico stuff?
- ¿ Es sobre el asunto de Pimlico?
What's the matter, don't you like this stuff?
- ¿ Qué pasa? ¿ No te gusta?
nothing, it's a medication wait what is this stuff?
- Nada, un remedio. Espera. - Pero, ¿ qué es eso?
what's all this stuff for?
- ¿ Se puede saber qué es toda esta ropa?
What's this "certain bluejacket" stuff? You afraid to mention his name?
¿ Qué es esta "chaqueta azul ciertas" cosas miedo de mencionar su nombre?
Tell me, what's this stuff?
- Di, ¿ qué es esto? - Ah!
Now, what's all this stuff about you leaving EtheI?
¿ Qué hay de eso de que has dejado a Ethel?
What's this stuff?
¿ Qué es esto?
Every day we eat this stuff. I still don't know what's in it.
Todos los días comemos esto, no sé qué contiene.
What's wrong with this stuff?
¿ Qué le pasa a esto?
What's this stuff?
¿ Qué es esta cosa?
What's all this stuff here?
¿ Qué son todas estas cosas?
What's all this stuff?
¿ Qué es todo eso?
What's this disgusting stuff?
¡ Qué asco! ¿ Qué es esto?
Don't you realize this stuff could be traced? - What's it to me?
¿ No te das cuenta de que todo esto deja pistas?
What's all this stuff?
Que es todo eso?
What's with this "Big sis" stuff? !
¿ Qué es eso de "Hermana mayor"?
What's this avant-garde stuff it says here?
¿ Qué es eso tan vanguardista de lo que hablan?
If this is music, what's that stuff Cole Porter writes?
Si esto es música, ¿ cómo se llama lo que hace Cole Porter?
What's all this stuff about working for a living?
Escucha, Taro. ¿ Qué es todo esa tonteria acerca de trabajar para ganarse la vida?
What's this stuff about "the Lord gave" "and the Lord taken away?"
¿ Qué es toda esa basura de "El Señor da y el Señor quita"?
Hey, what's all this stuff Doctor?
Hey, ¿ qué es todo esto el doctor?
What's this stuff, Jano?
Pertenecen al Sr. Ingeniero. Que ingeniero?
What's this stuff?
- Qué es esto?
But what's all this, and why all the cloak and dagger stuff to bring us here?
Pero, ¿ qué es todo esto, y por qué toda esta clandestinidad para traernos aquí?
Take it easy, huh? What's this stuff?
¿ Esto qué es?
What's this stuff?
- ¿ Qué es esto?
This stuff, what's the difference?
¿ Qué diferencia hay con esto?
And what's all this sweet stuff and...? What's this squirrel doing on the table, eh?
¿ Y que son todos estos dulces, y qué hace esta ardilla sobre la mesa, eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]