What he's doing Çeviri İspanyolca
8,621 parallel translation
What's he doing here?
¿ Qué hace él aquí?
I mean, he wanted to make a change, he did that, and now he's out there doing what he wants.
Quiso cambiar, lo hizo, y ahora está haciendo lo que quiere.
Daddy, what's he doing here?
Papi, ¿ qué hace aquí?
What's he just doing there like this?
¿ Qué hace así?
What's he doing here?
¿ Qué hace aquí?
What's he doing out of his office?
¿ Qué hace fuera de su oficina?
Fuck. What's he doing to him?
Mierda. ¿ Qué le está haciendo?
What's he doing?
¿ Qué hace?
We like what he's doing.
Nos gusta lo que hace. Nos encanta.
What's he doing outside?
¿ Qué hace afuera?
What the hell's he doing on Brewer Road?
¿ Qué apos el infierno y ; s que haciendo en Brewer Road?
What's he doing up there?
¿ Qué hace allá arriba?
Yeah, and he's a lot more fun now that he's doing what I tell him to.
Sí, y es más divertido ahora cuando hace lo que le digo.
The trouble is I'm not sure he knows what he's doing. You know, he's... he's one of these guys who can't seem to get out of his own way.
El problema es que no estoy seguro si él sabe lo que está haciendo, él es, uno de esos tipos que parece no querer salir de su propio camino.
Now, every time you punch this guy, what's he doing?
Ahora, cada vez que usted perfora este chico, ¿ qué está haciendo?
He likes to put on a show and that's what he's doing.
Le gusta montar un espectáculo y eso es lo que está haciendo.
I'm happy doing what I'm doing, he's happy doing what he's doing,
Soy feliz haciendo lo que hago, él es feliz haciendo lo que hace,
- Stop talking to me, I said! - What's this guy doing?
Deja de hablar conm ¡ go te he d ¡ cho.
I'm out in the parking lot taking a leak, and a cop he's, like, "what are you doing?"
Yo estaba orinando en el estacionamiento, y un policía me preguntó qué hacía.
I don't know what he's doing here.
No sé qué hace aquí.
That's what I've been doing.
Eso es lo que he estado haciendo.
- What's he doing back on the island?
- ¿ Qué hace de nuevo en la isla? - Vino por la comida casera.
I don't think what John is doing is a strategy, on the contrary I think he's trying to cooperate.
No creo que lo que Juan está haciendo es una estrategia, por el contrario creo que él está tratando de cooperar.
- What's he doing here?
- Qué esta haciendo aquí?
We just need Oddball to keep doing what he's doing and...
Sólo necesitamos que Oddball siga haciendo lo que está haciendo y...
Trust me, he knows what he's doing.
Créanme, él sabe lo que hace.
I told you he knows what he's doing.
Te lo dije, él sabe lo que hace.
And what's he doing with a photograph of us outside the Woolfs'house?
Y ¿ qué está haciendo con una foto de nosotros afuera de la casa de los Woolf?
What's he doing?
¿ Qué está haciendo?
What's he doing?
- ¿ Qué hace?
What the hell's he doing?
¿ Qué coño hace?
He knows what he's doing.
Sabe lo que hace.
Just wondering what he's doing right now?
¿ Sólo me preguntaba lo que está haciendo en este momento?
I hope that guy knows what he's doing.
Espero que ese tipo sepa lo que hace.
What the hell's he doing here?
¿ Qué demonios está haciendo él aquí?
I mean, I don't even know what he would be doing, but it's got to help move the needle a little bit, right?
Quiero decir, yo ni siquiera sabía lo que él estaba haciendo. pero eso ayudará a pasar el rencor un poco ¿ no?
- What's he doing?
- ¿ Qué está haciendo?
What's he doing in our bed?
¿ Qué está haciendo él en nuestra cama?
Oh, right. What's he been doing?
Sí. ¿ Qué ha estado haciendo?
Mambru is right. He's doing what he was told.
Mambrú tiene razón, está haciendo lo que se le ha dicho.
- What's he doing?
¿ Qué está haciendo?
What the hell's he doing?
¿ Qué diablos está haciendo?
What's he doing here?
¿ Qué está haciendo aquí?
He's a good soldier, Dave. He knows what he's doing.
Es un buen soldado Dave, sabe lo que hace.
He's doing what he's supposed to be doing.
Está haciendo lo que se supone que hay que hacer.
But that's no matter, he knows what he's doing.
Pero eso no importa, sabe lo que hace.
I don't know where he is or what he's doing, and frankly, I don't care.
Ni sé dónde está, ni lo que hace y, francamente, no me importa.
I mean, it's so obvious what he's doing.
Es decir, es muy obvio lo que está haciendo.
What's he doing that?
¿ Para qué hace eso?
What are you doing? He's taking out the trash.
Está sacando la basura.
What's he doing here?
¿ Qué está haciendo él aquí?
what he's done 16
he's doing okay 17
he's doing well 32
he's doing very well 22
he's doing fine 41
he's doing all right 17
he's doing it again 38
he's doing great 57
he's doing it 43
he's doing 20
he's doing okay 17
he's doing well 32
he's doing very well 22
he's doing fine 41
he's doing all right 17
he's doing it again 38
he's doing great 57
he's doing it 43
he's doing 20
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing great 68
doing okay 34
doing the right thing 27
doing good 60
doing nothing 49
doing well 31
doing all right 23
doing my best 16
doing it 61
doing great 68
doing okay 34
doing the right thing 27
doing good 60
doing nothing 49
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing things 20
doing my job 35
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
doing things 20
doing my job 35
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31