Whoever Çeviri İspanyolca
21,977 parallel translation
Whoever it was, they knew how to get what they were after.
Quien quiera que fuera, sabían cómo conseguir lo que buscaban.
I-I don't need whoever would take your place.
II no es necesario el que quiera tomar su lugar.
And so whoever was behind Stuxnet hasn't admitted they were behind it.
Y así quien está detrás de Stuxnet ellos no admitirán que están detrás de esto.
So whoever initiated this and was very proud of themselves to see that little dip in Iran's centrifuge numbers, should look back now and acknowledge that it was a major mistake.
Así que quien inició esto estuvo muy orgullosos de sí mismo para ver que esa pequeña inmersión en la cantidad dede centrífugas de Irán, debe mirar hacia atrás ahora y reconocer que fue un gran error.
out of respect for the hard-working creators of this musical, so help me God, or Allah, or Buddha, or whoever it is you pray to.
... por respeto al duro trabajo de sus creadores, con la ayuda de Dios, o Alá o Buda o a quien quiera que recéis.
Whoever believes in me, even though he should die, shall come to life.
El que cree en mí, aunque muera, vivirá.
And whoever is alive and believes in me shall never die.
Y todo aquel que vive y cree en mí nunca morirá.
Whoever did this will have to stand before God and be judged.
Quien haya hecho esto tendrá que comparecer ante Dios y ser juzgado.
Whoever assembled this hardware- - they were very careful.
Quien montara este hardware, fue muy cuidadoso.
You get everybody else in here whoever's not already here.
Trae a todos los demás - que no estén aquí.
Because Jake is still communicating with Wizard, or whoever he thinks Wizard is, and he's actually getting messages back.
Porque Jake sigue comunicándose con Wizard, o con quien cree que es Wizard, y están respondiéndole a esos mensajes.
- Whoever kidnapped Val came here after the shelter.
Quien sea que haya secuestrado a Val vino aquí después del refugio.
Means whoever's listening is within a two-block radius.
Significa que quien esté escuchando está en un radio de dos cuadras.
So whoever did this knew the lay of the land.
Así que quien hizo esto conocía la configuración del terreno.
My money is on whoever left those behind.
Apuesto mi dinero que fue quien sea que dejó esa marca.
- Whoever you are, you need to help us, or we are going to die!
- Quienquiera que sea, necesita ayudarnos, O vamos a morir!
Whoever you are drawing yourself out to become online, maybe your children one day, in the future, will hold this up to you and say
Como sea que te estés llamando para convertirte en línea, quizás tus hijos un día, en el futuro, mantener esto dependerá de ti y dirás,
Whoever made this is a genius.
El que hizo esto es un genio.
It goes, "Whoever smelt it, dealt it."
Dice, "Si se funde, cunde".
Jake thinks whoever killed Ian Gendry was looking for something.
Jake cree que quien sea que mató a Ian Gendry estaba buscando algo.
I don't know. Whoever it is, I hope they brought coffee.
Quien sea, ojalá traiga café.
This means... whoever stole the phone is still in the hostel.
Eso significa que quien se robó el teléfono se encuentra todavia en el hostal
"Whoever is committing these thefts in the hostel should mend their ways."
Quien esté cometiendo robos en el hostal debe enderezar su camino
Whoever you are, you're robbing my sister's place, and that's a bad move, revenant.
Quien seas, estás robando a mi hermana y eso es muy malo, renacido.
- Tell your boss, whoever he is, that I'm coming for him, coming for all the revenants who attacked the homestead and took Willa.
- Dile a tu jefe, quien quiera que sea, que iré por él, voy a ir por todos los renacidos que atacaron la granja y se llevaron a Willa.
Give this to whoever's in charge.
Dale esto a quien esté a cargo.
and it don't matter, because whoever does it, the baby and the mother go straight to hell.
y que no importa, porque sea quien sea que lo haga, el bebé y la madre van directo al infierno.
Hopefully we can catch up with whoever's left at this Detour.
Con suerte podremos alcanzar a quien quede aún en el Desvío.
And Hugh Hefner and whoever he's banging already said no.
Y Hugh Hefner y quienquiera que está golpeando Ya se ha dicho que no.
And whoever we pick should be like one of those perfect families on TV like, well, the Brady's, and the Huxtables...
Y el que recogemos debe ser como uno de esos Familias perfectas en la televisión como, así, de los Brady, Y los Huxtables...
Hey, did they tell you to just bring Max, or was it more of a "bring whoever"?
Hey, te dijeron que acaba de llegar a Max, O era más bien un "traer cualquiera"?
Whoever calls first is what I'm going to do.
Me iba a dedicar a lo que surgiera primero.
This isn't real life, this is a K-drama, so whoever killed Mr. Park killed Ga-in, right?
Esto no es real, es una serie coreana así que quien asesinara al Sr. Park, asesinó a Ga-in, ¿ no?
Now, this isn't real life, this is a K-Drama, so whoever did it to Mr. Park and Ga-in, they'd be here for the memorial.
Esto no es la vida real, es una serie coreana, así que quien acabara con el Sr. Park y Ga-in habrá venido al funeral.
I'll deal with whoever follows me.
Ya lidiaré con quien nos siga.
Whoever destroys a soul, it is considered as if it destroyed an entire world.
Quien destruye un alma, es considerado como si destruyera a todo el mundo.
And whoever saves a life, it is considered as if it saved an entire world.
Y quien salva una vida, es considerado como si salvara a todo el mundo.
This is Dr. Theodore Yedlin, and, uh I hope whoever hears this understands all this more than I do, but you need to know that David Pilcher was wrong about everything.
Soy el Dr. Theodore Yedlin, y... espero que quien escuche esto entienda todo esto mejor que yo, pero necesita saber que David Pilcher estaba equivocado acerca de todo.
I mean, you turn 25, the music stops, and whoever you're dating, you marry?
¿ Cumples 25, se detiene la música y te casas con el tipo que estás saliendo?
There is also all-expenses-paid work trip to the Virality Awards in Lake Havasu to whoever has the highest Klout Score.
También hay un viaje con gastos pagados a los Premios Viralidad en el lago Havasu para el que tenga la mayor puntuación Klout.
Let's be sure and tag each other, so we can stack some hits, and then whoever's got the most Klout takes the other two people to Havasu.
Vamos a etiquetarnos entre nosotros, así podemos ganar visitas y quien tenga mayor Klout lleva a los otros dos a Havasu.
It's whoever's best at social media.
Elige al mejor en las redes sociales.
A bed that I have every right to screw whoever I want in.
Una cama en donde tengo derecho a dormir con quien yo quiera.
Whoever heard of going to Paris in September?
¿ Dónde se ha visto ir a París en septiembre?
Whoever heard of letting the bridegroom have a say on the matter?
¿ Dónde se vio dejar que el novio opine al respecto?
Whoever seeks the Sword,
Quien quiera encontrar la espada...
Master Jiang said whoever tries to take a pouch from me is precisely the companion I need.
El maestro Jiang dijo que quien intente quitarme una bolsa es exactamente la compañía que necesito.
So the Army, they just seize whoever they want.
Por lo que el Ejército, sólo se apoderan de quien quieran.
And whoever wins, gets the bunker.
Y quienquiera que gane, consigue el búnker.
I have to help my mom get the bunker ready for whoever wins.
Tengo que ayudar a mi madre a preparar el búnker para quien sea que gane.
Look, I don't have time for this, but at a glance, I mean, there are some things in here that'll come back to bite the ass of whoever signs it.
Mira, no tengo tiempo para esto, pero a simple vista, quiero decir, hay algunas cosas aquí que tendrán consecuencias negativas para el que sea que firme esto.