English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Whoever it is

Whoever it is Çeviri İspanyolca

1,582 parallel translation
Well, whoever it is, it would be nice to have someone like that on our side.
Bueno, sea quien sea, estaría bien tener a alguien así de nuestro lado.
Whoever it is.
Quienquiera que sea.
Whoever it is, he thought it would be safer here in the castle.
Quienquiera que fuera, piensa que es más seguro aquí en el castillo.
- I'll call you back. - Whoever it is, it's got to read Los Angeles, - they got to be able to play.
Tiene que ser de Los Ángeles y tienen que saber tocar.
I think it's those convicts, but whoever it is, we'll never find them.
Creo que son esos convictos, pero quien quiera que sea, nunca los encontraremos.
No. Whatever - whoever it is, it hasn't spoken to me.
Lo que sea que sea - o quien quiera que sea no me ha hablado.
I mean, so whoever it is clearly has access to McCrary's files.
Quien quiera que sea claramente tenía acceso a los ficheros de McCrary.
Whoever it is, someone knew the prince's schedule.
Quien sea, alguien sabia del itinerario del príncipe.
Whoever it is,
Quienquiera que sea
Whoever it is, I'm sure it's someone we're gonna want to talk to.
Quien quiera que sea, estoy seguro que es alguien con quien queremos hablar.
Whoever it is, the cobra is their symbol.
Cualquiera que sea, la cobra debe ser su símbolo.
# Whoever it is, I wish they'd cut it out #
Quien quiera que sea, ojalá termine...
I promÝse I will stop and ask the very next person I see, whoever it is for directions, OK?
Prometo que me detendré al cruzarnos con alguien sea quien sea, para pedir ayuda.
Whoever it is, tell them I'm busy.
Sea quien sea, dile que estoy ocupada.
All I can tell you is whoever it is, they're upsetting the natural order of things.
Lo que puedo decir es que, sea quien sea, está perturbando el orden establecido.
Whoever it is is running an experiment like Dr. Gelb.
Quienquiera que sea, está haciendo un experimento similar al de Gelb.
And you knew that this someone, whoever it is, you knew they'd run a lab-test on the bottle and they'd spot it was fake?
Y sabes que esta persona, quien quiera que sea, sabes que le haría pruebas de laboratorio a la botella y descubriría que es falsa.
Call whoever it is you should call.
A quien tengan que informar.
The demon has to work through somebody, so now if we could... find whoever it is, we could stop this whole thing from going to hell.
El demonio tiene que trabajar a través de alguien así que si podemos encontrar a quienquiera que sea, y evitar que todo esto se vaya al infierno.
Whoever it is is Maddy's next target.
Quienquiera que sea es el próximo blanco de Maddy.
Which is good for whoever buys your viatical, isn't it?
Lo que será bueno para cualquiera que compre tu seguro médico, ¿ no es así?
Whoever left that message is used to doing things the old way. It's easier for them to calculate the money in Iiras.
Eso significa que quien ha dejado el mensaje... todavía sigue pensando a la antigua usanza... y le es más fácil contar en liras que en euros.
Whoever it was knew the fact that the autopsy is done before analyzing items from the scene.
Quienquiera haya sido, sabia que la autopsia se realizaba antes de analizar los objetos de la escena del crimen.
I'm sure whoever's responsible for it is enjoying it.
Estoy seguro de que quien sea responsable lo está disfrutando.
I mean, the handwriting from the notebook's shaky, almost like whoever did it is sick. But the software says that they're a probable match.
Es decir, la letra en este cuaderno es temblorosa pero el software dice que probablemente coinciden.
No, I want us to find out who killed Carlie, and I'm pissed'cause whoever did it is messing with me and I don't like that.
No, quiero que descubramos quién mató a Carlie, y estoy molesta porque quien sea que lo haya hecho está jodiendo conmigo y eso no me gusta.
And whoever gave it to him is looking at a possible murder charge.
Y quien se lo haya dado está buscando un posible cargo por asesinato.
If the virus isn't stopped, whoever is behind it may be able to get access to something more dangerous than traffic lights.
Si el virus no es detenido, esto se podría convertir inmediatamente en algo más peligroso que problemas con un semáforo.
See, now, whoever has the ring has the violin, which is good. Because it could save me from having one of those, irrational moments.
Sabe a lo que me refiero, el que tenga el trofeo, tiene el violin, lo que no está nada mal porque eso me evitaria tener que ponerme en uno de esos estados donde reaccionaria disproporcionalmente a la situacion.
And whoever this demon is, it's back and it's collecting.
Sea lo que sea este demonio, está de vuelta y recolectando.
I hope whoever buys it appreciates how special it is.
Espero que quien la tenga aprecie lo que vale.
But whoever is on the other side in that courtroom, it's the jury you've got to worry about.
Pero sea la que sea, no es en los tribunales, es del jurado de quien te tienes que preocupar.
And whoever else matters in wherever the fuck it is you live.
Y a quiensea que le importe donde demonios sea que vives.
Except that, uh... Whoever's pulling our strings is doing it for a reason.
Excepto que, ah... quienquiera que nos está manejando, lo hace por una razón.
Whoever's supplying it is the heart.
Y quien lo tiene es el corazón.
So whoever's been working on this, is doing it in secret.
Quien quiera que esté trabajando en esto, lo hace en secreto.
The bad news is that whoever pulled it doesn't exist.
La mala es, que quien lo hizo no existe.
"Whatever that guy- - Whoever this guy is who's writing this stuff, no." It's, like, " Me.
" Quienquiera que se sea ese tío que escribe estas cosas.
I have nothing to worry about tonight, but I'm afraid whoever gets voted out tonight is going to think that it was because of me.
No tengo que preocuparme de nada, pero temo que quien sea eliminado hoy, va a ser por mi culpa. Por mi voto decisivo.
I don't know what God is but I know what he isn't, and unless and until you are prepared to look at the whole truth, and wherever it may go, whoever it may lead to, if you want to look the other way or if you want to play favorites, then somewhere along the line you're going to find out you're messing with divine justice.
No sé lo que es Dios, pero sé lo que no es y a menos y hasta que estés preparado para mirar toda la verdad y donde sea que esto vaya, quien sea que te lleve si quieres mirar para otro lado o si quieres jugar favoritos entonces, en algún momento vas a descubrir que te estás metiendo con la justicia divina.
Whoever did this finally managed to infiltrate our defense network, which is what they tried to do in Qatar, only this time it worked.
Entraron a la red de defensa. En Qatar trataron, aquí funcionó.
Well, whoever arrived with this is not going home with it.
Bueno, sea quien sea que llegó con esto no volverá a casa con ella.
It is possible, whoever attacked us, left by cloaked cargo ship.
Es posible, que quien fuera que nos atacó salió de una nave de cargo camuflada
Whoever she is, she hides it well.
Como quiere que sea, ella esconde bien.
All that's left is to record what's happening for whoever remains when it's over.
Sólo queda registrar lo que pasa para el que sobreviva cuando todo esto termine.
All I know is that whoever did it, was big and they wore black.
Todo lo que sé es que quien lo hizo, era grande y vestía de negro.
Whoever built it must have had a damn good reason, and if we want to find out what that reason is, we need to look further inside.
Quien lo haya hecho debe haber tenido una buena razón, y si queremos descubrirla, debemos investigar más.
Whoever the murderer is, they've certainly got it in for YOU.
Sea quien sea el asesino, ellos seguramente lo conseguirán por usted.
So whoever it was has the chalice. But everything else is still safe, right?
Así que quienquiera que haya sido tiene el cáliz pero todo lo demás sigue a salvo, ¿ verdad?
Whoever is piloting it is able to anticipate our repositioning directives, flying through the gaps in the images.
Quienquiera esté piloteando es capaz de anticipar nuestro reposicionamiento volando a través de los vacíos en las imágenes.
Whoever is piloting it is able to anticipate our repositioning directives.
Quien sea que lo este piloteando tiene la capacidad de anticipar nuestras directivas de reposición.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]