Without love Çeviri İspanyolca
1,940 parallel translation
And empty ones if in the end... all they hold are days and days without love.
Y están vacías, si lo único que contienen son días y días sin amor.
It is the destiny of a courtesan to live a life without love.
Es el destino de una cortesana, vivir una vida sin amor.
Because to go through life without love, is to never live at all.
Porque vivir la vida sin amor es no vivir.
So now I have a love movie without love.
Así que ahora tengo una película de amor sin amor.
Life without love is worthless
"La vida sin amor no tiene sentido."
Vacations without love aren't proper vacations.
Las vacaciones sin amor, no son vacaciones.
Without love
Sin amor
N ever be without love, even for a moment, says my Karagöz
Nunca estar sin mi amor, ni siquiera por un momento, dice mi Karagöz
N ever be without love, even for a moment, says my Lady Ayþe
Nunca estar sin mi amor, ni siquiera por un momento, dice mi señora Ayþe
"Without love" "Without a single touch"
sin amor, sin una sola caricia.
People marry and live together without love...
La gente se casa y convive sin amor.
First, there's no sex without love.
Primero, no hay sexo sin amor.
It is a place without love.
Es un lugar sin amor.
The heart suffers without love Where are you my beloved?
El corazón sin amor sufre, ¿ dónde estás mi amado?
Sorry, but when you have sex on a regular basis without love you're a whore.
Disculpa, pero cuando tienes sexo regularmente sin amor, eres una puta.
Without love, the bread is not good.
Sin amor, el pan no está bueno.
The love relationship without enough understandings can't even pass the crossroads of life
La relación amorosa sin suficiente comprensión no puede ni siquiera superar las encrucijadas de la vida
Do you not see.... without your love I am lost.
No os dais cuenta. Sin vuestro amor estoy perdido.
A mother's love obeys only one rule... that it is give without expectation of any in return.
El amor de una madre obedece una única regla... que es dar sin esperar nada a cambio.
He'd love to see how long you'd flap about without no head..
Le encantaría ver cuánto tiempo pueden ir por ahí sin cabeza.
Destroying love and dancing without sincerity... If these are not clown acts, then what are they?
Destruyendo el amor y el baile sin sinceridad... si esos no son bailes de payasos, entonces, ¿ qué son?
My love, I have arrived without setbacks.
Mi amor, he llegado sin contratiempos.
To be crazily in love... without reciprocity.
Estar locamente enamorado... sin reciprocidad.
No matter who you love and without whom you can not live
No vi hasta que punto les dañaba.
Without my guidance... girls look for love in all the wrong places.
Sin mi ayuda las chicas buscan el amor en los lugares equivocados.
She will not be able to live without her love.
Ella no podrá vivir sin su amor.
I love you so much that I'd rather die than be without you.
Te amo tanto que preferiria morir a no estar contigo.
Andy, critics may love you in France, but here they say your work is superficial and that you wouldn't be where you are without Edie.
Andy, los críticos pueden amarte en Francia pero aquí dicen que tu obra es superficial y que no estarías donde estás sin Edie.
You know I'm lost without your love
Sabes que sin tu amor estoy perdido
Without my knowledge, I fell in love with you.
Sin conocerme, usted se enamoro de mi
Love is when I can't live without you.
El amor es cuando no puedo vivir sin ti.
I'm all out of love I'm so lost without you
He perdido el amor Estoy tan perdido sin ti
I know you were right believing for so long I'm all out of love What am I without you?
Sé que tenías razón, creyendo todo este tiempo, que he perdido el amor.
I'm all out of love I'm so lost without you I know you were right believing...
He perdido el amor, estoy tan perdido sin ti.
Because you can't love a man without a dick?
¿ Porque no puedes amarlo sin una verga?
Well, you know, love wouldn't be love without a few heartbreaks.
Bueno, el amor no sería el amor sin algunos corazones rotos.
"How nice to wake up alone in the morning " without having to tell anyone you love them...
" Que lindo es despertar solo por la mañana, sin tener que decirle a alguien que tú lo amas,
"How nice to wake up alone in the morning " without having to tell anyone you love them "when you don't any more!"
"Que lindo es despertar solo por la mañana, sin tener que decirle a alguien que tú lo amas, cuando no lo amas más!"
Please, I love you, and- - and I want to spend my life with you, and- - and I can't live without you, Helen.
Por favor, te amo, y quiero pasar mi vida contigo, y y no puedo vivir sin ti, Helen.
So, Joan and I just love Without a Trace, don't we, honey?
A Joan y a mí, nos gusta "Without a trace", ¿ verdad, cariño? - Sí, está bien.
You think that charge gets dropped without somebody showing you some special love?
¿ Crees que ese cargo se retira sin que alguien te demuestre atención especial?
Isn't hate always in front of love without any reasons?
¿ No crees que por alguna razón esos sentimientos están relacionados?
We see 100's of girls everyday can we fail in love with them? Without knowing that you're a rascal.
Pero no sabe a que te dedicas ¿ verdad?
Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations.
Créeme, muchacho, está lleno de viejas ricas que le darían amor a un chico atractivo... Es mucho más fácil ser heterosexual.
And Eugenia, my love, without whom this achievement would not have been possible.
Y Eugenia mi amor sin la cual este descubrimiento no podría haber sido posible.
Without Care For Love N'Loss
# # # Without Care For Love N'Loss. # # # Al Que No Le Importaba Amar Ni Perder.
I love him to death, but we're friends, and when we're both without somebody, sometimes we wind up with each other.
Yo lo adoro, pero somos amigos. Y cuando los dos estamos solos, a veces terminamos juntos.
I died without knowing love.
Morí sin conocer el amor.
Because if one has fallen in love, one can leave without explaining.
Porque si uno se ha enamorado, uno puede irse sin explicaciones.
Can't a man love his wife and bring her a variety of herbs without being accused of having an agenda?
¿ No puede un hombre amar a su esposa y traer algunas hierbas variadas sin ser acusado de tener un plan?
If they can live here without killing each other, they must really be in love.
Si viven aquí sin matarse el uno al otro, deben estar muy enamorados.
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28