Workshop Çeviri İspanyolca
1,850 parallel translation
Madsen has just told me that he saw R uairi O'Oonnell at the workshop at 1 : 00 A. M. on the 20th.
O'Connell en el taller a la 1 de la mañana del día 20.
He came into the workshop, started up his van, and he drove away.
El vino al taller, puso en marcha su furgoneta y se fue.
I n your room above the workshop, yeah?
En tu habitación, encima del taller, eh?
You don't get up when somebody comes into the workshop, takes a van in the middle of the night?
No te levantas de la cama cuando alguien entra al taller, y enciende una furgoneta en medio de la noche?
Madsen : There was some bloke who came in to the workshop.
Hubo un tipo que llegó hasta el taller.
Shortly after the murder, somebody drove R uairi's van away from the workshop.
Poco después del homicidio, alguien se llevó la furgoneta de Ruairi del taller.
You, have you got the keys to his van and workshop?
Tú, tienes las llaves de su furgoneta y las del taller?
That prick belongs in a fucking sheltered workshop.
Ese gilipollas es miembro de un taller encubierto.
I need to take it to my workshop and take it apart.
Necesito llevarlo a mi taller y desmontarlo.
EITHER HE'S PLANNING A HOSTILE TAKEOVER OF SANTA'S WORKSHOP, OR HE'S DOING SOMETHING ILLEGAL.
O ha estado planeando una toma hostil del negocio de Santa o está haciendo algo ilegal.
Well, according to his statement, he was reupholstering a chair in his workshop behind his house.
Bueno, según su declaración, estaba tapizando una silla en su taller detrás de la casa.
I was in my workshop.
Estaba en mi taller.
we'll search your workshop.
Buscaremos su taller.
We'll search your workshop.
- Buscaremos su taller.
It's a three-day workshop with Swami Goldstein.
Es un taller de tres días con Swami Goldstein.
This beautiful big Saturn V with the workshop on it was to launch on May 1 4th, and it wouId get into the correct orbit.
Este Saturn V grande y hermoso con un laboratorio dentro estaba listo para despegar el 14 de mayo. Y entraría en la órbita correcta.
still some doubt in the minds of flight controllers here in M ission control as to whether the main solar panels on the workshop have indeed deployed.
Aún con algunas dudas en las mentes de los controladores de vuelo aquí en el Centro de Control. Dudas sobre si los paneles solares principales en el laboratorio habían sido realmente desplegados.
The planned 2 8-day mission is not possible without the workshop main solar panels.
La misión planeada para 28 días no es posible sin los paneles solares del laboratorio.
meanwhile, the temperatures both outside and inside of the workshop began to rise.
Mientras tanto, las temperaturas tanto afuera como adentro del laboratorio, comenzaron a subir.
They stopped the next launch, and they said, "Now, your job has changed from activating the workshop to saving the workshop and then activating it."
Detuvieron el próximo lanzamiento y dijeron : "Ahora, vuestro trabajo ha cambiado de activar el laboratorio a salvarlo y activarlo nuevamente".
She was with her husband fixing her marriage at some tantric sex workshop.
Ella estaba con su marido arreglando su matrimonio en algún taller de sexo tántrico.
Your dad said he caught Mike taking something from your workshop.
Tu padre dijo que vio a Mike llevándose algo de tu taller.
Come on, let's get you to the workshop.
Vamos, te llevaré al taller.
The idle sister is the Devil's workshop.
La hermana ociosa es el artífice del Diablo.
The workshop's a mess.
El taller es un desastre.
General Cemal will visit the workshop in two hours, to see the engine we've built.
Cemal General visitará el taller de dos horas, para ver el motor que hemos construido.
Tell him to go to the workshop and get Gündüz.
Dile para ir al taller y obtener Gündüz.
- Star power! - You should come to one of my workshop.
Deberías venir a uno de mis talleres.
I have to go to the workshop.
- Tengo que ir al taller.
God damn it, even back in the workshop I knew he was a psycho.
Maldita sea. Ya en el taller sabía que era un psicópata.
With a lot less than that, we backed the car into a borrowed workshop, and immediately ran into a problem.
Con mucho menos que eso, llevamos el auto a un taller prestado E inmediatamente encontramos un problema
An all-nighter in the workshop!
- Siendo el jefe del taller
Including leaving the workshop and not coming back until I finished?
Incluyendo... Dejar el taller y no volver hasta que no termine?
This is the weaver's workshop and the brass smith forge
Este es el taller del tejedor... y la forja del herrero.
Where is the weaver's workshop?
¿ Dónde está el taller del tejedor?
'Departure day, and immediately, there was a problem'because in the workshop the night before, my Vietnamese hadn't been as fluent as I'd thought.'
'Hora de salir e, inmediatamente, había un problema, porque en el taller mi vietnamita no había sido tan bueno como yo pensaba ".
'So it was time to find a workshop and cue the music.'
Así que era tiempo de encontrar un taller... y prender la música
I've found Hammond's spare pontoons from the workshop over there.
Lo que hecho fué tomar los pontones de reserva de Hammond, del taller que está por allá...
You take care this workshop.
Encárgate del taller.
Don't forget to send your poor car to the workshop - lnsya-Allah
No olvides enviar tu pobre auto al taller Insya - Allah.
Come to workshop now!
Ven al taller, ahora.
You seem to care for her a lot. Even at the funeral and at the workshop, having fun at the office, even accepting the Design Team's Team Leader position, it seems like it's Ae Ra's influence.
Me pareció que te importaba mucho... cuando estaban en el funeral, e incluso en el taller... te diviertes en el trabajo... e incluso has aceptado el puesto de Líder del Equipo de Diseño...
They're taking supplies down to the workshop.
Están llevando provisiones al taller.
Please come on down to the workshop when you're ready.
Baja al taller cuando estés lista.
And I won't have it cluttering up my workshop.
Y no permitiré que desordenen mi taller.
We had a workshop.
Teníamos un taller.
He's in his workshop, honey, making some contraption.
En su taller, cariño, fabricando algún artilugio.
Today I went to the workshop and I talked to Caceres.
Hoy fui al taller. Estuve hablando con Cáceres.
The boss will run the workshop
# El patrón cuidará del lugar #
Yeah, yeah, okay, We're going to fucking workshop the scene!
- Vale ahí, ¡ vamos a rememorar la escena!
I'll be in the workshop.
Estaré en el taller.