Works for me Çeviri İspanyolca
1,836 parallel translation
She works for me.
Trabaja para mi.
Works for me.
Funciona para mí.
He works for me. "
El trabaja para mí. "
- Works for me.
Sirve para mí.
She works for me.
Ella trabaja para mi.
Well, greed works for me.
Bueno, la codicia funciona para mí.
- Works for me.
- Trabaja para mí.
Works for me.
Para mi va bien.
Uh, whatever it is you're doing, it definitely works for me.
Lo que sea que hagas, definitivamente funciona para mí.
Considering that she works for me.
Considerando que ella trabaja para mi
Well, he used to work for Arthur, and now he works for me.
Bien, él trabajaba para Arthur, y ahora él trabaja para mí.
Well, it always works for me.
A mí siempre me funcionó.
- You're crazy. - It works for me.
- Si, estoy hecha así.
In the kitchen is a man from the old country who works for me.
En la cocina hay un hombre de un lejano país que trabaja para mi.
- Works for me.
- Está bien para mí.
# He works for me
# Trabaja para mí
Works for me!
¡ Trabaja para mí!
Works for me.
Por mí vale.
- That woman works for me.
- Esa mujer trabaja para mí.
Works for me.
Lo tomo.
- The man that works for me?
- ¿ El hombre que trabaja para mí?
It works for me too.
Y a mí también.
Not thinking works for me.
Si no pienso, todo me sale mejor.
- That's how it works for me.
- Para mí funciona así.
Works for me.
Me sirve
Works for me.
Me funciona.
But the only image that works for me happened... the day my mom took me out to practice for my driver's permit.
Pero la única imagen que me funciona es de un día en el que mi mamá me llevó a practicar antes del examen de conducir.
Actually, Elliot works for me.
En realidad, Elliot trabaja para mí.
Gentleman works for me.
El caballero trabaja para mí.
Works for me.
Eso me vale.
She works for me at Cll.
Trabaja para mí en la Central de Inteligencia.
I know what works for me.
Sé lo que funciona para mí.
I personally vet every individual who works for me.
Examino personalmente a cada individuo que trabaja para mí.
Miss Glenanne works for me.
Miss Glenanne trabaja para mi
It works for me.
Es suficiente para mí.
It works for me!
¡ Es suficiente para mí!
I'll tell you what works for me, and maybe it's... it's just me.
Os diré lo que a mí me funciona, y a lo mejor es... es sólo que soy yo.
Yeah, well, she works for me.
Si, bien ella trabaja para mi
# That works for me
Tiene problemas para respirar
L-l-later in the day works better for me, too.
También me parece mejor hacia el atardecer.
And you know Dolores, she works for the telephone company...
Y sabes, Dolores, Ella trabaja para la compañía de teléfonos. Se me olvida cual.
He works for Romano, Romano won't mess with me.
Trabaja para Romano y conmigo no se va a meter. Yo voy a estar bien.
No, she works for, like, 5 minutes and then she runs away and leaves me with everything.
- ¿ Qué...? No estás enferma. - Claro que lo estoy.
Michelle is this woman that works for a food bank, only she doesn't do it for some high like me.
Michelle es una mujer que trabaja para el banco de comida. Sólo que no lo hace para alguien alto como yo.
I wish Jesus would just take away my pain and suffering, but I spent too many nights praying for Bob to leave me alone to believe that prayer ever works.
Ojala Jesús alejara mi dolor y sufrimiento, Pero pasé muchas noches rezando porque Bob me dejara en paz para creer que la oración aún funciona.
For me I look at all the din sporting events and all the different games that we've all seen, and in not one game is who works hardest or who grows the most the reason that you win the game.
Para mí, yo veo todos los distintos eventos deportivos y... todos los diferentes juegos que vimos, y ninguno se basó en quién trabajó más... o quién creció más como la razón para ganar el juego.
Oh, I love how you're going to tell me how life works when you were just sitting here saying Um, screw my boss, I'm not going in, let's fly off to St. Bart's for the week!
Me encanta que me digas cómo funciona la vida cuando estás aquí sentado diciendo que le den a mi jefe, no voy a ir,
She works for me.
Ella trabaja para mí.
Nothing works out for me.
Nada me sale bien.
Yeah, I guess that works for me.
- "Disparar a Luke".
I became familiar with the works Dr. Alexey N. Dmitriev's, a Russian astrofizician the last decade. He revealed that Our entire Solar System is heading for a cloud interstellar energy.
Me he familiarizado con el trabajo del Dr. Alexey Dimitriev quien es un geofísico ruso también, desde hace una década ha debatido, en pocas palabras que nuestro sistema solar entero se está adentrando en una nube de energía interestelar.