Zip Çeviri İspanyolca
2,902 parallel translation
That means our rednecks are either opening up a dry cleaners in the middle of fricking nowhere or they're cooking meth, which means after they shoot you in the face, they're not gonna be too friendly to the guy zip-tied in the truck.
Eso significa que nuestros campesinos están por inaugurar una limpieza a seco en el medio de la jodida nada o están "cocinando" metanfetamina, lo que significa que después de dispararte en la cara, no serán demasiado amigables con el tío atado en el maletero.
You know, you can really get trapped in that web of beepers and Zenith televisions and Walkmans and Discmans, floppy disks and zip drives. Laserdiscs, answering machines and Nintendo Power Glove.
Te puedes enredar en esa red de bípers y teles Zenith y walkmans y discmans discos flexibles y lectores de zip discos láser, máquinas contestadoras y el Guante de Poder Nintendo.
So you concoct this Kinsey-is-alive - and-has-snatched-my-kid fantasy so that, A, you can show that you don't have the money, otherwise, why wouldn't you pay the ransom, or, B, send us running around all over town searching for your daughter and her abductor to afford you the time to dig up the dough and jump onto a cigarette boat and zip down to the Bahamas where you can sip rum for the rest of your days and listen to classic rock played by bands with muscular guitars and dead drummers.
Así que inventas esto de "Kinsey está vivo y secuestró a mi hija" y así demuestras, A, no tienes el dinero porque si lo tuvieras pagarías el rescate, o B nos haces recorrer la ciudad buscando a tu hija y a su secuestrador para darte tiempo para desenterrar el dinero y saltar en un barco hacia las Bahamas donde te la pasarías bebiendo ron y escuchando rock clásico tocado por guitarristas musculosos y bateristas muertos.
Shit! - Here, zip this up.
- Súbeme el cierre.
Just zip it up like a normal zipper! It's stuck.
- ¡ Súbelo como un cierre normal!
You always had that gray zip-up hoodie.
Siempre traías la sudadera gris con capucha.
I'm barely leaving the zip code.
Apenas estoy saliendo del código postal.
You people never heard of zip ties?
¿ Nunca has oído hablar de las bandas de sujeción?
Honey, could you zip me up?
Cariño, ¿ me puedes abrochar?
Nada, nothing, zip!
¿ Alguien de aquí sabe lo que el que hizo lo correcto consiguió?
This is why I don't date people in my zip code. You share a bodega.
Eso es el por qué no salgo con gente dentro de mi código postal.
It's just my zip.
- ¡ Sólo se me atoró el cier...!
Zip.
Cremallera.
Zip this up now!
¡ Súbelo ahora mismo!
Zip it.
Súbetelo.
Coventry goes up one-zip.
Coventry gana uno-cero.
Ze chances of me getting ze kiss zat will turn me back into a prince at Christmas are almost zip!
La oportunidad de que me besen y asi convertirme en un principe en Navidad son casi nulas!
Zip it!
Súbete la cremallera!
I know. It's just... Karen and I, we're just in different emotional zip codes right now.
Lo sé, es que Karen y yo no estamos en el mismo código postal emocional ahora mismo.
Zip it.
Ni una palabra.
Before a wormhole relocates you to another zip code you might wanna try talking to her.
Antes de que un agujero de gusano te reubique en otro código postal deberías intentar hablar con ella.
Zip it.
Cállate.
- l don't know the zip code.
- No sé el código postal.
Zip me!
¡ Abrochame!
Zip me up.
Súbeme el cierre.
All right, don't zip up your boots yet, Nancy.
Bueno, Nancy, no te pongas las botas aún.
Zip fastener's all mended, your ladyship.
- Las cremalleras están todas arregladas, Señora.
Perhaps if I apply myself, I'll stop breaking my zip fasteners!
¡ Quizás si me esfuerzo, dejaría de romper mis cremalleras!
Zip it.
- Cállate.
Wait a minute, 20166 is the Dulles zip code.
Espera un minuto, 20166 es el código de Dallas.
So, we have a phone number and a zip code.
Tenemos un número de teléfono y un código postal.
Yeah, well, neither did I till I saw one zip by me at mach 45.
Sí, bueno, yo tampoco creia hasta que vi uno junto a mi a mach 45
Yeah, I put it on the USB sticks and then I sent the final like zip file to Tobias, so he can make the upload script.
Sí, me lo puso en las memorias USB y luego Envié el archivo final zip como a Tobías, para que pueda hacer el script de carga.
Zip it, Chief.
Cállate, Jefe.
- Zip them.
- Átales.
Aw, zip it, white Jacko.
Guárdatelo, Jacko blanco.
Zip is downtown.
El código es del centro.
You enter your height, weight, hair length, and zip code.
Pones tu altura, peso, largo del pelo y el código postal.
Would a super-sad 2-man zip line make you feel better?
¿ Una tirolina super triste de 2 personas te haría sentir mejor?
Let's take a zip.
Bajemos por la tirolina.
Look, I'll go take the zip line down.
Mira, iré abajo a coger la tirolina.
What's the zip code?
¿ Cuál es el código postal?
This guy likes zip ties, not rope.
A este tío le gustan las bridas, no la cuerda.
Zip?
¿ Cero?
In this zip code?
- ¿ En este área?
- Thought we weren't supposed to touch the squirrel fund till Thanksgiving? - so zip it.
- así que chitón.
I'm happy to zip you right over there while the men here look around.
No tengo problema en llevarte mientras estos hombres echan un vistazo.
Zip it, flatfoot.
Cierra el pico, pies planos.
Hey, you at the snack table, zip it.
Tu, la de la mesa, calla.
I'll buy you a Zip Pac.
Te voy a comprar un Zip Pac.
I guess it was just a lapse of memory that you happened to forget... ( Zip opens ) .. that plugging Lane Hole was actually your idea...
Supongo que fue un lapsus de memoria que olvidaste que encargarse de Lane Hole fue en realidad tu idea...