Zip it up Çeviri İspanyolca
115 parallel translation
- We'd be glad to help you zip it up, baby. Fred?
- La ayudaremos con la cremallera.
Zip it up, now.
Súbeme la cremallera.
Suck it in and zip it up, will ya?
Chúpala y guardala, si?
I told you to zip it up!
¡ Te dije que te calles!
Oh, Ethan, will you zip it up?
Ethan, cierra la boca.
Oh, Melanie, zip it up.
Melanie, cierra la boca.
Sheriff, I can't keep my men standing around here all day. Zip it up, Kowalski.
Sheriff, no puedo tener a mis hombres parados todo el día.
Oh, zip it up, Harry. Mrs. Fletcher's just trying to be helpful.
- Cállate, sólo intenta ayudarte.
Rene, zip it up!
Reneé, tú cierra el pico.
Zip it up, Emil!
¡ Nada de eso, hombre!
Oh. Zip it up over my head.
Súbelo hasta la cabeza.
Just zip it up and throw it here!
Ciérrala y aviéntamela.
Stuart, zip it up, not down.
Stuart, sube el cierre, no lo bajes.
I had to take me undies off to zip it up.
Tuve que quitarme los interiores para poder cerrarlo.
Couple shakes of Tabasco, zip it up a little.
Un par de gotas de Tabasco para animarlo un poquito.
Well, you have to zip it up.
Tienes que cerrarlo.
Zip it up.
Adelante, sube el cierre.
Will you Just zip it up and listen to me?
Teddy, me estaría acostando contigo solo para demostrarme que aún soy joven para ser abuela.
Look! Zip it up.
Te dije que la cerraras.
Zip it up, will you?
Deja ya el temita, ¿ quiéres?
You have a good weekend, Dave. " " All right, buddy. Zip it up, and zip it out. "
"De acuerdo, amigo, zapéalo allí y zapéalo allá"
I hate how air gets trapped inside the suit bag when you zip it up.
Odio que se meta aire en la bolsa del traje al cerrarla.
Zip it up, both of you.
Cállense, ambos.
Okay, zip it up.
Bueno, cierren la bolsa.
Zip it up.
Ciérrala.
Zip it up.
Ciérrala. Bien.
Why don't you zip it up... before I tell these women you're not actually a producer?
Antes de decirle a estas mujeres usted no es realmente un productor?
You should have seen me trying to zip it up.
No sabes lo difícil que fue subir el cierre.
Zip it up, sir.
Súbase el cierre, señor.
Shake it off and zip it up, Professor.
Prepárese, profesor.
Zip it up!
¡ Subid todos las braguetas!
- Man, suck my black - - Zip it up back there!
- Viejo, chúpame la - - ¡ Cállense ahí atrás!
- Zip it up.
- Ciérrala.
So he could zip it up.
para cerrarla.
Come on, boy. Zip it up.
¡ Vamos, mete todo adentro!
Sam, come on, zip it up.
Sam, vamos, súbete la cremallera.
- Well, zip it up and tell me what's going on.
Bueno, cierra la boca y dime lo que sucede.
You zip it up!
¡ Ciérrala!
please Zip it up you weirdo..
Por favor cierra el hocico, fenómeno.
So if he needs a zip-up, if he needs advice, if he needs anything, I will definitely be the one to give it to him.
Si necesita ayuda, algùn consejo, definitivamente seré yo la que la ayude.
Get up, get ready, the Giants won 7-zip, believe it or not.
Levántense, alístense, los Giants ganaron 7-0, créanlo o no
Zip that gaping hole of a mouth up, Peggy... before I plug it up with my fist.
Cierra esa boca de cloaca, Peggy antes que te la cierre yo con mi puño
Hey, lady, zip it up!
Señora, cállese!
It was a lousy way to end up the fifth grade,'cause I had zip time to make friends before summer.
¡ Qué manera de acabar el 5to. Grado! No pude hacer amigos para el verano.
But it might have been on the zip-up.
Pero pudo ser porque se estaba subiendo el cierre.
- Call it what you like, but zip up.
Nancy. No me importa cómo lo llame. Mantenga la cremallera cerrada.
§ The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce § § The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce § § It's got the zip that makes you flip and that's what really counts §
el up de luper, lup de luper super rebotar que tiene el sib, que tiene el pit lo que tú has de lograr... el up de luper, lup de luper super rebotar.
Making up for lost time. Now zip it.
Recuperando el tiempo perdido
Huh. It doesn't mean you start wearing zip-up slippers, you know?
Si me ven, nadie pensaria que soy "abuela"
He was a big man, and he was wearing a puce nylon jump suit it was a one piece zip-up.
Era muy alto y vestía una cazadora rosácea de nailon abrochada hasta arriba.
You know, some mornings it's like, zip, I'm right up.
Sabes, algunas ocasiones es como, ¡ zip! , ¡ ya estoy arriba!
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87