English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Aa

Aa Çeviri Fransızca

984 parallel translation
Get rid of the barrier! You're cleared to use AA ammo!
j'ai détruit les obstacles.
I've been waiting for this.
Autorisation d'utiliser les balles AA accordée! J'aurais attendu!
Doc, can I go with you to the AA meeting?
Je peux t'accompagner à la réunion des Alcooliques Anonymes?
I'm happy to welcome you to the AA.
Bienvenue aux Alcooliques Anonymes.
I don't want Marie to know about me being in AA.
Ne dis pas à Marie que je buvais.
You can stay till AA comes for you.
Vous n'avez qu'à attendre les "Alcooliques anonymes".
Aa Aaton, Swiss!
Aa, Aaton, Suisse
Aa Aaton!
Aa Aaton!
Hungerford says the AA meetings are terrific.
D'après Hungerford, les réunions sont formidables.
But it's funny that four months ago you saw me in the violent ward and you told me about AA.
C'est une étape cruciale. Il y a quatre mois, vous êtes venu me parler des AA.
" Alcoholics Anonymous is a group of men and women who share their experience strength and hopes that they may solve their common problem and help others to recover from alcoholism.
" Les AA, c'est l'union fraternelle de ceux et celles... qui partagent leurs expériences, forces et espoirs... pour se guérir de l'alcoolisme.
There are no dues or fees for AA membership.
Il n'y a pas cotisation à payer.
AA is not allied with any sect, denomination, politics, organization or institution.
Les AA ne sont liés à aucune secte... organisation politique, ou autre.
Now, this will be his first talk at an AA meeting.
Il n'a jamais parlé aux AA.
What'd they do to you down at that AA place, anyway?
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait, chez les AA?
Aa-aah!
- C'est-à-dire?
You're sick. You ought to form an organization like AA. "Womanics anonymous."
Si la ligue "anti-femillique" existait, tu l'aurais fondée.
A new AA cruiser going out to join Halsey.
Un nouveau croiseur pour l'amiral Halsey.
I started at capital A, then capital A small a, and then Ab, and then Ac.
Je suis parti de A. Puis Aa. Puis Ab. Et enfin Ac.
I'll join the AA, and you won't have anybody to talk to.
Je vais devenir antialcoolique et tu resteras en carafe.
- You're the AA officer, aren't you?
- Vous êtes la spécialiste de tout ça.
We're getting reports in from the AA that Picasso- -
Nous venons d'apprendre que Picasso...
A. A. Analysis results are ready, Dr. Dutton.
Les résultats d'analyse AA sont prêts.
Now I'm gonna tell you why it was necessary to hit double-A.
Je vais vous dire pourquoi il a fallu descendre AA.
BY 700,000 yeass age, t ney wee n aa
Il y a 700.000 ans, ils étaient à Java
They towed it all the way to deauville F.o.c. Yes, you know f.o.c.- -
Il y avait de jolies boutiques, à Staines, et à Stanmore, près du siège de l'AA.
Or may I call you "mrs. s.?" You can call me "linda" if you like.
J'ignorais que vous étiez membre de l'AA, Mme S-A-L-E-T-É.
The latest opinion poll published today shows Labour ahead with 40 percent, the AA, second with 38 percent, and not surprisingly, Kentucky Fried Chicken running the Liberals a very close third.
Le dernier sondage publié aujourd'hui place les Travaillistes en tête avec 40 %, l'AA deuxième avec 38 % et, sans surprise, le Kentucky Fried Chicken troisième, juste devant les Libéraux.
´ AA Jewish terrorist pack, trained to murder and assault, ´ lis prowling through the country, ´ bbutchering honest citizens and farmers on portable gallows.
Un groupe de terroristes juifs parés à l ´ assaut et au meurtre, sévit dans le pays, massacrant d ´ honnêtes citoyens et des fermiers.
Level 5, Detention Block AA-23.
Niveau 5, Bloc AA-23.
We have an emergency alert in Detention Block AA-23.
On signale une alerte dans le bloc de détention AA-23.
Aa-ii-ee!
Mon Seigneur!
Ba-aa-ah. Oh, Edmund.
Oh, Edmond.
I've got a problem, but I'm going to AA and I think I'm going be OK.
J'ai un problème, mais ma thérapie de groupe me permettra de m'en sortir.
The AA and RAC have reported heavy congestion on roads up and down the country, particularly those leading to Wales and the West Country.
Le ministère des transports a annoncé de nombreux embouteillages sur les routes à travers le pays, en particulier celles menant au Pays de Galles et à l'ouest du pays.
Diana's your A.A.
- Diana est votre AA.
- To my AA meeting.
- A ma reunion AA.
You could take me to an AA meeting sometime.
Je pourrais t'accompagner à une de tes reunions AA.
We'll miss him... up there in the mountains
- Il va nous manquer Aa la montagne.
I would give AA some thought.
Vous devriez faire un tour aux AA.
Neary, since you've gone AA, you're like a wet rag.
Depuis que tu es aux alcooliques anonymes, tu es une vraie serpillière.
Except never take drugs and go to AA meetings for the rest of your life.
Sauf de ne plus te droguer et d'aller aux Alcooliques Anonymes.
- Go to your AA meetings- - - l want to do this film.
- Va aux Alcooliques Anonymes. - Je veux bosser.
I just go to an AA meeting.
Je vais aux Alcooliques Anonymes.
Trumpet wants to meet us at AA.
Trumpet veut nous rencontrer au AA.
well finally he told me he wouldn't partner with me unless I went to AA.
Il a fini par me dire qu'il serait pas mon équipier si j'allais pas aux Alcooliques Anonymes.
Go to AA meetings.
Allons voir les Alcooliques Anonymes.
we can't canvas hundreds of AA meetings before tomorrow afternoon, and there are no AA meetings in his calendar.
Pas le temps d'aller à toutes les réunions d'ici demain, et on a rien trouvè dans son agenda.
They go "waa-aa-aah zing."
Ils font...
- Aa-aah! - Get up!
En avant!
It's just, in other words, aa...
- Selon moi, cet " Après...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]