Alexander vasilievich Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Everything's calm, Alexander Vasilievich.
Tout est normal, Alexandre Vassilievitch.
Alexander Vasilievich!
Alexandre Vassilievitch!
That's your dare, Alexander Vasilievich.
Ah, voilà votre gage, Alexandre Vassilievitch!
Alexander Vasilievich just took on a dare.
Alexandre Vassilievitch a un gage à faire.
Alexander Vasilievich.
Alexandre Vassilievitch!
Thank you : Dear Alexander Vasilievich.
Merci, mon cher Alexandre Vassilievitch.
Alexander Vasilievich, congratulations on your new assignment!
Alexandre Vassilievitch, félicitations pour votre nouveau grade.
Alexander Vasilievich, please submit my report to Naval Command.
Alexandre Vassilievitch, mon rapport pour le Commandement.
Alexander Vasilievich, we're connected with the coast.
Alexandre Vassilievitch on est en liaison avec la côte.
Why Alexander Vasilievich?
Pourquoi, Alexandre Vassilievitch?
Alexander Vasilievich.
Alexandre Vassilievitch
Alexander Vasilievich needs protection from the sun!
Nous aurions dû acheter de la crème à bronzer à Alexandre Vassilievitch!
Alexander Vasilievich,
Alexandre Vassilievitch.
Alexander Vasilievich.
Alexandre Vassilievitch.
But I thought Alexander Vasilievich was abroad?
Alexandre Vassilievitch n'est pas à l'étranger?
But I love Alexander Vasilievich, Serezha. And now I need to be with him...
Mais j'aime Alexandre Vassilievitch, et maintenant, j'ai besoin d'être avec lui.
My dear sweet Alexander Vasilievich,
Mon cher.. Mon adoré.. Alexandre Vassilievitch...
Alexander Vasilievich, the medical cars are completely full. No room even for minor injuries.
Alexandre Vassilievitch, les wagons sanitaires sont pleins à craquer.
Alexander Vasilievich...
Alexandre Vassilievitch...
I would be glad to meet him, Alexander Vasilievich.
C'est avec plaisir que je ferai sa connaissance.
Let me disobey you just this once, Alexander Vasilievich.
Permettez moi, de vous désobéir une fois Alexandre Vassilievitch.