English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Ama

Ama Çeviri Fransızca

237 parallel translation
- Ah, "ama". Diving girls.
- Ama, des plongeuses.
I make a base on the Ama Island.
J'installe une base sur Ama Island.
You must marry Ama girl, one who is known on the island.
Vous devez épouser une plongeuse d'Ama, qui soit connue sur l'île.
Yesterday an Ama girl rode her boat into Rosaki.
Hier, une plongeuse est allée avec son bateau à Rosaki.
Alguém ainda me ama e cuida de mim.
S'affranchir de la tyrannie des objets, ça s'arrose!
NQKO KOY AMA YUNG DO'( UN
La femme coréenne : Akiko KOYAMA Le prisonnier : Do-yun YU
I want to be there when the A.M.A. Gets wind of it.
J'aimerais en toucher deux mots à l'AMA.
Oh, Ama Jane.
Elma-Jane.
She should have her picture on the cover of the AMAJournal.
Elle devrait avoir sa photo en couverture de AMA Journal.
Listen, doctor, I've filed charges against you with the AMA.
Ecoutez, j'ai porté plainte contre vous à l'Ordre des médecins.
- Ama... - The wolf,
Le loup.
I mean, I think I should report you to the AMA. Or the AVA. Or the VMA.
Je vais faire un rapport à l'ordre des médecins... et à celui des vétérinaires et au- -
- The prices don't mean nothing unless they sell that much. - I wanna stay!
Ça veut rien dire si on vend pas, ama.
I'm sorry, ama.
Pardon ama... je l'aimais tant.
Big AMA mixer. Graduation week at the Waldorf.
La réception pour la remise des diplômes au Waldorf.
- Did you report this to the AMA?
- L'avez-vous signalé à l'AMA?
- The AMA censured her.
- Elle a reçu un blâme de l'AMA.
According to the AMA, Dr Ridley, who signed Barnett's death certificate, hasn't officially been a doctor since 1979.
Selon l'Ordre des médecins, le docteur Ridley qui a signé le certificat de décès, ne fait officiellement plus partie du corps médical depuis 1979.
When the AMA censured me, certain sponsors came out of the woodwork.
Après que l'Ordre m'ait censuré, certains sponsors se sont manifestés.
Richard Odin, also known as Doug Herman, left AMA in 1986..... over questionable ethics inquiry.
"Richard Odin, alias Doug Herman, quitte l'Association médicale en 86 après enquête sur son éthique. Licence non renouvelée."
'Ma', something,'Masaki', maybe...
Je crois que cela commençait par "Ma" quelque chose... ou "Masagi" autre chose? "Ama..."
His mother took him out of here AMA.
Sa mère l'a fait sortir sans décharge.
- That drunk with the kid he's trying to check himself out AMA.
- L'ivrogne avec le gosse... il essaie de partir sans décharge.
'Cause the AMA's in on this, too. Yeah.
L'Association des médecins aussi est dans le coup.
And Noyne signed out AMA.
Et Noyne est sorti contre avis médical.
One of the nurses alerted me that Ethel was about to sign out AMA which in her condition might have killed her.
Une infirmière m'a prévenue que Ethel allait repartir chez elle... ce qui, dans son état, aurait pu lui être fatal.
She split AMA.
Elle a mis les voiles.
We're with the American Medical Association, the AMA.
Je suis de l'Association Médicale Américaine, l'AMA.
You better hope the AMA don't get wind of this episode. They might hold it against you.
Pourvu que l'ordre des médecins ne sache pas ce qui s'est passé.
His posture is of Hiten Mitsurugi's Flying Sky Dragon Flash.
Ça, c'est l'Hiten Mitsurugi Ryu Ougi Le Ama-Kakeru-Ryu-No-Hirameki
I saw the most ama -
J'ai vu une incroya -
- Should I write up an AMA form?
- Sortie contre avis médical, je note?
I pulled this off the AMA database.
J'ai tiré ça de la banque de données de l'Ordre des Médecins.
Your husband wants to leave AMA.
Votre mari veut partir.
She checked him out AMA - against medical advice.
Elle l'a fait sortir contre avis médical.
Well, explain the risks and make sure he signs out AMA. What are his vitals?
Qu'ils lui expliquent les risques et qu'il signe les papiers requis.
Mark, the AMA.
Mark, le formulaire.
- No, he left AMA. He's got a leg clot.
- Il a un caillot dans la jambe.
I'll sign out AMA. Just get the form.
Je signerai une décharge.
The AMA says addiction is a disease.
L'Association médicale dit que c'est une maladie.
"Just say no" takes less time. Anyone else is soft on crime. - The AMA.
Il est plus simple de dire "non"... et de taxer les autres de laxistes.
Ama?
Ama ( Maman )?
Jamey's searching the AMA database, crosschecking it with the manufacturer.
Jamey interroge la banque de données de l'ordre des médecins.
Your hunch on the AMA database paid off. We just ID'd our John Doe.
On a identifié notre homme.
He left AMA.
Il a choisi de partir.
- I thought you had to leave AMA.
Vous n'étiez pas pressée?
- She signed out AMA?
Falsifier une autorisation d'opérer? Je préfère ne pas les prévenir.
Call the AMA.
Par l'association médicale?
That's not it.
Non ce n'est pas Ama-Kakeru-Ryu-No-Hirameki!
? All the ama-Ama come swimming to me?
Tous les ama-ama nagent vers moi?
? All the ama-Ama come swimming to me?
Tous les ama-ama nagent vers moi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]