English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Blonde hair

Blonde hair Çeviri Fransızca

578 parallel translation
You know, you'd be very beautiful with blonde hair.
Tu sais, tu serais très belle avec les cheveux blonds.
I have blonde hair.
J'ai les cheveux blonds.
A blonde hair.
- Un cheveu blond.
He said she had blonde hair, blue eyes, my figure and a slight foreign accent.
Elle est blonde aux yeux bleus, de ma taille, avec un léger accent étranger.
She's about five-feet-five, blonde hair, gray eyes...
iElle fait environ 1 m 65, cheveux blonds, yeux gris- -
Gorgeous blue eyes, blonde hair.
Yeux bleus, cheveux blonds.
Looks like it. The cops found a blonde hair on his jacket.
- Les flics ont trouvé un cheveu blond sur le gilet.
Her last name is Wilton. She's a receptionist at the hospital, she has blonde hair, blue eyes, she weights 105 pounds stripped, she sleeps in pyjamas, she's a first rate cook and she doesn't ask questions!
Elle est réceptionniste à l'hôpital, blonde, yeux bleus, pèse 48 kilos, cuisine à merveille et ne pose aucune question!
You see, sometimes life is very hard for a girl like I. Especially if she's pretty like I and has blonde hair.
La vie est dure pour une pauvre fille... qui a des cheveux blonds!
Blonde hair, blue eyes.
Blond, yeux bleus.
I set out to arrest Miss Joanna Delafield, age 26, brunette with blonde hair, with red hair, with a sick aunt in Bournemouth, Liverpool, Dulwich, Cardiff and uncles all over the place.
Âge : 26 ans. Une brune aux cheveux blonds et roux qui a une tante malade à Bournemouth, Liverpool, Dulwich, Cardiff et des oncles aux quatre coins du pays.
You have the wonderful blue eyes, blonde hair.
L'œil bleu, blonde...
Nothing, with this blonde hair, all washed-out... Conventional.
Tu es blonde, délavée, conventionnelle!
What the minister will say when he sees all that Hollywood blonde hair I don't know.
Que pensera le pasteur de toute cette blondeur hollywoodienne...
Curly... blonde hair, right?
... Blonde, n'est-ce pas?
Too blonde hair always looks like a woman's trying to attract the men.
Tu as l'air de vouloir attirer les hommes.
The trooper who gave me this almost killed me before he saw my blonde hair.
Un soldat m'a presque tuée avant de voir mes cheveux blonds.
-... born with naturally blonde hair.
-... une vraie blonde.
Blonde hair, blue eyes.
J'ai les cheveux blonds, les yeux bleus.
Used in the ancient times by the Queen of Sheba to restore the natural oils to her beautiful blonde hair.
Utilisé dans l'antiquité par la reine de Saba pour restaurer les huiles naturelles de sa magnifique chevelure blonde.
Blonde hair, camel's hair coat.
Blond, manteau beige...
I only remember one girlfriend. She was eight, with blonde hair.
- Je n'ai eu qu'une petite amie, elle avait huit ans.
Okay, I won't get it in your hair, your pretty blonde hair.
D'accord, pas dans vos jolis cheveux blonds.
She's a nigger with blonde hair.
C'est une négresse blonde.
You have such lovely long blonde hair.
Quels beaux cheveux blonds!
Blonde hair, blue eyes, whatever.
Cheveux blonds, yeux bleus. Est-ce que je sais, moi?
Those soldiers were pistoled close in. No Sioux in the world would have left that long blonde hair on that soldier.
Ces soldats ont été tués de tout près et aucun Sioux n'aurait laissé ces longs cheveux blonds sur ces soldats.
A little girl with hair about the color of yours, ma'am?
Ma petite demoiselle est-elle ici? Une petite fille, blonde...
And you think the hypnotist is that woman with the blond hair, the lustrous eyes, the woman you invented.
L'hypnotiseur serrait donc cette femme blonde aux yeux brillants de votre invention.
Nice job of hair dyeing. Of course, I never saw it blonde, Mrs. Kingsby.
Je ne vous ai jamais vue en blonde!
I'm afraid you're never going to get to see my hair blonde.
Vous ne me verrez jamais en blonde.
You know something? You really would like my hair blonde.
Je vous plairais en blonde.
Twenty-seven years old, light hair... gray eyes.
Vingt-sept ans, blonde, aux yeux gris.
You've got your hair too blonde.
Tes cheveux sont trop blonds.
THE GIRL WITH THE BEAUTIFUL GOLDEN HAIR, YOUR WIFE.
La belle blonde, ta femme.
Search for a maid of 16, with hair of sunshine gold and lips red as the rose.
Cherche une jeune fille de seize ans, blonde comme le blé au soleil et aux lèvres comme un bouton de rose.
She must have dyed her hair blonde.
Elle se sera teint en blonde.
Blue eyes, gold hair...
Des yeux bleus, blonde. Non.
The attractive one. The one with the brown hair.
La jolie blonde.
"The beautiful hair of the blonde fish."
"Les beaux cheveux du poisson blond."
Blond hair, green eyes, crazy turned-up nose.
Blonde aux yeux verts avec un petit nez retroussé.
Her hair is blonde, like mine.
Ils sont blonds, comme les miens.
Pardon me, signora. I just love blond hair.
Désolée, j'avais un faible pour la blonde.
Why, Captain Nelson. She was a beautiful blond with long hair.
Capitaine Nelson, c'était une belle blonde aux cheveux longs.
He may be accompanied by the woman, blond hair and blue eyes, wearing...
La femme pourrait être avec lui, blonde aux yeux bleus, vêtue...
Everything you've ever seen in the advertisements... fast, white convertibles... blonde women, their hair trailing in the wind... wafer-thin after-dinner chocolates.
Tout ce que vous promet la publicité : Décapotables blanches, femmes aux cheveux blonds flottants au vent, gaufrettes fourrées au dessert.
Yellow hair, blue-green eyes, fair skin, and the little ones, too.
Blonde, les yeux bleus, la peau claire. Les petites aussi.
A boy, 12, ginger hair, and a fair-haired girl that's 7 in a scarlet sweater.
Un garçon, 12 ans, cheveux roux, et une fillette blonde, 7ans avec un chandail rouge.
ROURKE : No, the missing boy has red hair, the girl's fair.
Non, le garçon disparu a les cheveux roux, et la fille est blonde.
Small, blonde, short hair.
Petite, blonde, les cheveux courts.
That would be Major Houlihan? You know she dyes her hair blonde? - Oh?
On peut laisser partir Bricker et garder son cameraman et tout son matériel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]