English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Brothers and sisters

Brothers and sisters Çeviri Fransızca

1,382 parallel translation
Yes, brothers and sisters.
Oui, mes frères et mes soeurs.
You had 12 brothers and sisters?
- Vous aviez 12 frères et sœurs?
He's just resting with his brothers and sisters.
Il est au milieu de ses frères et sœurs.
Brothers and sisters...
Frères et soeurs...
Brothers and sisters, the time has come.
Frères et sœurs, le moment est venu.
I remember, with my grandmother and my brothers and sisters.
Je me rappelle, j'allais le faire avec ma grand-mère, mes frères et sœurs.
Then my parents, my brothers and sisters, and grandparents were alive.
J'avais mes parents, mes frères, mes grands-parents. Il ne reste plus personne.
- Your brothers and sisters.
- Vos frères et soeurs.
I know it seems strange, but... I wanted to make sure that you and Your brothers and sisters go well.
Je sais, ça paraît étrange, mais... je voulais m'assurer que vous et vos frères et soeurs alliez bien.
Sonny, I came to tell you We found Your brothers and sisters.
Sonny, je suis venue vous dire que nous avons retrouvé vos frères et soeurs.
I try not to waken anybody else, because if I do they'll waken my other brothers and sisters and my mom.
J'essaie de réveiller personne, parce si je les réveille ils réveilleront mes autres frères et soeurs et ma mère.
So I worked and looked after my brothers and sisters.
J'ai donc travaillé et veillé sur mes frères et soeurs.
My son's dream is that I stop doing this and that his brothers and sisters can stop too.
Mon fils rêve que j'arrête ça et que ses frères... C'est notre gagne-pain.
Brothers and sisters of Mae! Having ruled the world for thousands of years owning everything on earth the curse of Mt.
Mes frères et mes sœurs, ma chair et mon sang, les membres de notre tribu prospérant longtemps, ont vécu comme les maîtres de l'univers.
Baby Stewie, say hello to your new brothers and sisters.
Dis bonjour à tes frères et soeurs.
Okay. And how many of you have brothers and sisters?
Et combien ont des frères et soeurs?
Do not bow down, brothers and sisters!
Battez-vous, mes frères!
Let's just hope your brothers and sisters don't force my hand.
Espérons que tes frères et soeurs ne me forceront pas la main.
Right now it's time to check out the jams, brothers and sisters!
Le moment est venu de lâcher le paquet!
She took my brothers and sisters to Athens to stay with some relatives.
Elle a emmené mes frères et sœurs chez des parents à Athènes.
Brothers and sisters... today is the 15th of May- - the first day of the planetary alignment- - and we are still no nearer to discovering the location of the key.
Mes bien chers frères et soeurs... Aujourd'hui nous somme le 15 Mai- - Le premier jour de l'alignement planétaire- -
We, his brothers and sisters, mourn his passing... and pray that those responsible find repentance in their hearts.
Nous, ses frères et soeurs, pleurons le sien qui passe... et priez que ces responsables trouve repentance a leurs coeurs.
And we must never argue or fight with our brothers and sisters. "
"et ne jamais nous disputer avec nos frères et nos sœurs"
A bit, but mostly he was taking care of his brothers and sisters.
Un peu, il s'occupait surtout de ses frères et sœurs
Come play with your brothers and sisters.
Viens jouer avec tes frères.
Brothers and sisters!
Frères et sœurs!
I miss my brothers and sisters.
Mes frères etsoeurs me manquent.
Brothers and sisters
Brothers and sisters
Come, before your brothers and sisters see.
- Viens. Viens avant que ton père et tes frères et soeurs voient ça.
- Brothers and sisters?
Tu as des frères et soeurs?
You and Junah look really good together Like brothers and sisters
Junah et toi, vous allez bien ensemble. Comme un frère et une soeur.
Forget lawyers treating their learned brothers and sisters with respect.
Les avocats respectueux de leurs érudits confrères... c'est dépassé.
Our brothers and sisters today don't conform themselves to goodness.
Les frères et soeurs ici présents ne font pas acte de bonté.
Brothers and sisters, the only law to abide by is his law.
Or, la seule loi à laquelle vous devez vous conformer, c'est la loi divine.
As brothers and sisters.
Comme des frères et soeurs.
Yeah, five brothers and sisters, you know, Irish.
Oui, cinq frères et soeurs, vous connaissez les Irlandais.
You betrayed all of us, your brothers and sisters.
Tu nous as tous trahis, tes frères et soeurs.
She and all her brothers and sisters all lived together in a giant castle, and they loved each other very, very much.
Elle vivait avec tous ses frères et soeurs dans un immense château, et ils s'aimaient tous beaucoup.
She and her brothers and sisters escaped the evil king who held them captive there, and tried to make their way in the world.
Avec ses frères et soeurs, elle échappa au roi qui les détenait prisonniers, et ils partirent vivre leur vie.
She and all her brothers and sisters all lived together in a giant castle, and they loved each other very, very much.
Elle vivait avec tous ses frères et sœurs dans un immense château, et ils s'aimaient tous beaucoup.
She and her brothers and sisters escaped the evil king who held them captive there, and tried to make their way in the world.
Avec ses frères et sœurs, elle échappa au roi qui les détenait prisonniers, et ils partirent vivre leur vie.
Brothers and sisters fighting'is as natural as a white man's dialogue in a Spike Lee movie.
Ces disputes sont aussi naturelles que les répliques des Blancs chez Spike Lee.
A real family with brothers and sisters
Ici, tout passe par l'lrlande.
12 brothers and sisters.
J'étais le dernier d'une famille de 12.
Among the guests will be the Boys and Girls Clubs of America and members of Big Brothers and Big Sisters of America.
Les membres des Clubs des garçons et des filles d'Amérique sont invités... et des membres des Grands Frères et Grandes Soeurs d'Amérique.
welcome... my brothers and my sisters.
Bienvenue... mes frêres et mes soeurs.
Don't talk this nonsense about the story of twin... brothers like Ram and Shyam and sisters Seeta and Geeta. That cheat must be Seeta.
Venez à la prison, lorsqu'ils vous battrons vous direz la vérité.
Four brothers and five sisters.
Quatre frères et cinq soeurs.
I'm going to tell you why I sentyou to Japan to study I think, Japan and Korea must be sisters and brothers
Je vais te dire pourquoi je t'ai envoyée étudier au Japon. Un jour le Japon et la Corée devront être des pays frères.
Don't have any brothers or sisters and never got married.
Je n'ai ni frères ni sœurs et je n'ai jamais été mariée.
His parents, brothers, and sisters don't talk to him. No one talks to him.
Ses parents, ses frères, ses sœurs ne lui parlent pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]