English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Dinner is ready

Dinner is ready Çeviri Fransızca

230 parallel translation
- Dinner is ready.
- Le déjeuner est servi!
Dinner is ready, lady.
Ne partez pas.
Now, if you'll just get hold of that there bell, we'll let the hungry varmints know that dinner is ready.
Prends la cloche, là-bas. Faisons venir les petits garnements affamés.
Dinner is ready, shall I bring it?
Le souper est prêt, je l'apporte?
Marty, dinner is ready.
Marty, le dîner est prêt.
Your dinner is ready. Marthe, serve monsieur.
Marthe, servez monsieur.
Dinner is ready.
Le dîner est prêt.
- Dinner is ready!
- Allons, à table.
Be good enough to call me when dinner is ready, please.
Appelez-moi quand ce sera prêt, je vous prie.
Dinner is ready!
Le souper est prêt!
Excuse me, your highness, dinner is ready.
Excusez-moi, Votre Altesse, le dîner est prêt.
Dinner is ready!
Le dîner est prêt!
dinner is ready here are your plates
Le dîner est prêt. Voici vos plateaux.
Dinner is ready, Senor.
Venez manger, messire.
Dinner is ready.
Le dîner.
Dinner is ready for room 3!
Préparez vos gamelles.
- Dinner is ready, sir.
Le dîner est prêt.
Dinner is ready.
Le dîner est servi.
Dinner is ready, Master Joey.
Le dîner est prêt Maître Joey.
Stay away. Go to your room right away. Dinner is ready.
Montez dans votre chambre, le dîner est prêt.
Your dinner is ready, master.
Le repas est servi, maître.
Dinner is ready.
Chéri. Le dîner est prêt.
Well, if memory serves, dinner is ready.
Si je me souviens bien, le dîner est servi.
I think dinner is ready now.
Je crois que le dîner est prêt.
Dinner is ready.
Vous venez manger?
YOUR DINNER IS READY, CHIEF PATTERSON.
Votre dîner est prêt, inspecteur Patterson.
I said dinner is ready!
J'ai dit que le dîner etait prêt!
Julius your dinner is ready!
Jules! A table! C'est prêt!
Come on, dinner is ready.
Viens, le dîner est prêt.
The bell will ring when dinner is ready.
La cloche sonnera quand le dîner sera prêt.
Dinner is almost ready, Karsten.
Tu vas pouvoir manger, Karsten.
Oh, ah, Matthews, is dinner ready?
- Le dîner est-il prêt? - Oui, madame.
And the question is, are we ready for dinner?
La question est : Le dîner est-il prêt?
- Soames, is dinner ready?
- Soames, le dîner est prêt?
That clock is ten minutes fast. The dinner isn't ready yet.
Cette pendule avance.
is dinner ready?
Le dû ‹ er est-il prêt?
- Is our dinner ready? - Well si signore.
- Le repas est prêt.
Sybil is ready to serving dinner.
Sybil est presque prête.
If everything is ready, you do anything after dinner?
Si tout est prêt, vous n'avez rien après dîner?
- Is dinner ready?
- Le dîner est prêt?
Good evening, sir. - Is dinner ready?
C'est servi?
Samantha, is dinner almost ready?
Samantha, le repas est-il prêt?
Dinner is ready, Mr Count.
Le souper est prêt, Mr le comte.
Well, it looks like dinner is all ready.
On dirait que le dîner est prêt.
Dinner is nearly ready.
Le dîner est prêt.
Ichi, is dinner ready?
Le dîner est prêt, Ichi?
Is dinner ready soon, Joey?
- Le dîner est prêt bientôt, Joey?
- Dinner is ready.
- Le dîner est prêt.
Dinner is ready.
A table les enfants, on mange.
Is dinner ready, do you suppose?
Le dîner est prêt?
- Is dinner ready yet?
- Ça vient, ce dîner? - Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]