Door closes Çeviri Fransızca
1,762 parallel translation
( Exhales, truck door closes ) Daddy's coffin was empty.
Le cercueil de papa était vide.
( car door closes )
( fermeture de portières )
[Door closes]
[La porte se referme]
[car door closes]
[LA PORTE DE VOITURE SE FERME]
( Door closes, footsteps approaching )
( la porte se ferme, bruits de pas s'approchant )
( Door closes )
( la porte se ferme )
( Door closes )
( La porte se ferme )
( Door closes ) ( Gasps ) Guess what, dad?
[LA PORTE SE FERME ] [ HALÈTEMENTS] Devine quoi, papa?
( Door closes )
[porte qui se ferme]
[toaster pops ] [ door closes]
( grille pain qui éjecte ) ( la porte se ferme )
( Door closes ) Kids, dinner.
Les enfants à table.
[Door closes] I'm Special Agent Will Moreno.
[PORTE QUI SE FERME] Je suis l'Agent Spécial Will Moreno.
Tess. ( door closes )
Tess. ( La porte se ferme )
[Door closes] Are urged to take this storm severely seriously.
sont vivement conseillé de prendre cette tempête au sérieux.
( door closes )
( La porte se ferme )
( Door closes )
[LA PORTE SE FERME]
[door closes]
[la porte se ferme]
Economists and business leaders from across the spectrum... ( Door closes ) have said that our economy...
Économistes et hommes d'affaires de tout le secteur... ont dit que notre économie...
( door closes ) CAMPBELL :
( Portes qui se ferment ) CAMPBELL :
Wait... ( Door closes )
Attends ( portes fermées )
- ( Tires screech ) - ( Car door closes )
- ( Crissement de pneus ) - ( potières se ferment )
- ( Car door closes ) - ( Engine starts )
( La porte de la voiture se ferme ) ( Le moteur démarre )
- ( Door closes )
- ( porte se ferme )
( Door closes )
( Porte se ferme )
( Door closes )
( porte se ferme )
[Door closes]
[La porte se ferme]
( Door closes ) Why aren't you at lunch with Penny?
Pourquoi tu ne déjeunes pas avec Penny?
[Door closes]
[la porte se ferme]
Mr. Beene and the First Lady both here to see you, sir. ( Door closes )
M. Beene et la Première Dame sont là Monsieur.
The morality clause is off the table... for now. ( Door closes )
On ne parle plus de clause morale, pour l'instant.
( Door closes ) ( Sighs )
( la porte se ferme ) ( soupirs )
( Door closes ) I'm well aware of what she's been up to.
Je sais très bien ce qu'elle a fait.
( Door closes )
( une porte se ferme )
Oh. ( Door closes )
[la porte se ferme]
( Door closes ) Nice teepee.
( La porte se ferme ) Joli tipi.
( door closes )
( la porte se ferme )
If I start drinking now... - ( Refrigerator door closes ) - I'm not gonna get anything done.
Si je commence à boire maintenant, je ferai rien de la journée.
[Door closes]
[Portes se ferment]
( Car door closes ) God, that was, like, months ago.
Dieu, c'était, genre, il y a des mois.
Thank havens you're home. ( Door closes )
Heureusement que vous êtes là!
( Closes door ) I just wanted to continue our discussion in light of some new information...
Je voulais juste continuer notre discussion suite à de nouvelles informations....
( Closes door )
( Les portes se ferment )
( Door opens and closes )
( La porte s'ouvre et se referme )
( Door opens and closes )
( Une porte s'ouvre et se ferme )
( Door opens and closes )
( la porte s'ouvre et se ferme )
[Door opens and closes]
( Porte qui s'ouvre et se referme )
( door opens, closes )
( porte s'ouvre, se ferme )
[Door opens, closes]
[La porte s'ouvre, se ferme]
- ( Sheila ) How does she do it, folks? - ( Door opens and closes )
Comment fait-elle?
[Door opens, closes]
Porte s'ouvre et se ferme.
[Car door closes] Mrs. Clarke, where's Adrian?
Mme Clarke, où est Adrian?
closes 126
door opens 1163
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door opens and closes 57
door shuts 99
door opening 118
door opens 1163
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door opens and closes 57
door shuts 99
door opening 118