Favorite movie Çeviri Fransızca
401 parallel translation
Favorite movie is Love Letter. Love Letter... Yes, I've watched it about 100 times now.
Love Letter. je l'ai vu 100 fois maintenant.
Have you a favorite movie star, Princess?
- Vous avez une vedette favorite?
It's your wife's favorite movie, Lieutenant.
Le film préféré de votre femme.
You know, I don't know who your favorite movie stars are.
Je ne connais pas tes vedettes de cinéma préférées.
Who were your favorite movie stars?
Qui étaient tes vedettes de cinéma préférées?
I seen this in my favorite movie.
J'ai vu ça dans mon film préféré.
I don't know who your favorite movie stars are. And I can't remember the name of your favorite perfume.
Je ne sais pas qui sont tes vedettes préférées.
- Going My Way was her favorite movie.
- Et La route semée d'étoiles.
It's Methan's favorite movie, The Sweet Smell of Success.
C'est son film préféré : "Le Grand Chantage".
Everybody has a favorite movie star.
Tout le monde a une vedette préférée.
That's my favorite movie, Donovan's Brain.
C'est mon film préféré.
I knew it was your favorite movie star.
Je savais que c'était ton monstre préféré.
- That's my favorite movie.
- C'est mon film préféré.
Who's your favorite movie star?
- Ton acteur préféré?
Your favorite movie is
Ton film préféré, c " est Dernier Tango à Paris, hein?
He is my favorite movie-star skunk hunk.
C'est ma star de ciné préférée!
Who's your favorite movie star?
Ton acteur préféré?
- Well, who's your favorite movie star?
- Ton acteur préféré?
Coming Home In a Body Bag is my favorite movie.
Retour dans un cercueil est mon film préféré.
Could I watch a little? It's my favorite movie.
Je peux regarder un moment?
- Favorite movie?
- Autant en emporte le vent, 1939, studio Selznick International. - Film préféré?
This is my favorite movie.
Mon film préféré.
Tell us, what's your favorite movie?
Dites-nous, quel est votre film préféré?
- He produced your favorite movie.
Il a produit ton film favori. C'est vrai.
My favorite movie stars are...
Mes stars de cinéma préférées sont
Resume the ceremony. Quickly, tell me. What is your favorite movie, book and food?
Dis-moi vite, quels sont ton film, livre et plat préférés?
That's my favorite line in my favorite movie of yours :
C'est la réplique favorite du film que je préfère de vous.
"rachel claims it's her favorite movie."
"Soi-disant le film préféré de Rachel."
That's my favorite movie.
Mon film favori.
Lisa, what's your favorite movie?
Lisa, quel est ton film préféré?
- Let's flip this over, and Miss Jennifer from Austin... says her favorite movie is- -
- Quoi? - Feuilletons çà, et Mlle Jennifer d'Austin... déclare que son film préféré est- -
What's your favorite movie?
Quels sont tes films préférés?
- And his favorite movie - - what was it?
Quel était son film préféré?
We're gonna watch my favorite movie about a Grinch-y little character... who tries to steal Christmas.
Nous allons regarder mon film favori sur un petit personnage malicieux qui essaie de voler Noël.
You must have a favorite movie.
Tu dois bien avoir un film préféré.
- IT'S MICHAEL'S FAVORITE MOVIE.
Tel oncle
Harold and Maude is, like, my favorite movie of all time.
Harol et Maue est mon film préféré.
You know, this is my favorite movie of all time.
Tu sais, c'est mon film préféré.
I tell people it's red dawn, but in actuality, my favorite movie is you've got mail.
c'est quoi ton devoir? et ben, c'est.. la moralité chez les frères Karamazov.
Sorry to break in on this fine old Blanche Hudson movie, folks. But you'll be glad I did when you see what I have right here... for that favorite pooch of yours.
Pardon d'interrompre ce classique de Blanche Hudson, mais vous me remercierez quand vous verrez ce que j'apporte pour votre toutou.
Rita. Who is your favorite movie star?
Qui est ta vedette de cinéma préférée?
The pale glamour of John Gavin and the rehearsed faith of father Patrick Peyton, Hollywood vicar, a favorite of 9 out of 10 movie stars.
Le glamour pâle du galant John Gavin et la foi répétée du prêtre Patrick Peyton, pasteur de Hollywood, préféré de 9 entre 10 vedettes de cinéma.
Well, you're not going to believe this, my all-time- - absolute all-time favorite horror movie is the Texas Chainsaw Massacre.
Hé, vous n'allez jamais me croire, mais mon film d'horreur préféré c'est Massacre à la Tronçonneuse.
What's your favorite James Bond movie?
C'est quoi ton film de James Bond préféré?
Burroughs is his favorite writer. He absolutely loves the movie Cabaret.
Son auteur favori, c'est Burroghs, et il adore le film "Cabaret".
That was my favorite night at the orphanage. Movie night.
C'était ma soirée préférée à l'orphelinat.
Hello? - Hello. What's your favorite scary movie?
Quel est ton film d'horreur préféré?
Okay. So, what was your favorite part of the movie?
Qu'est-ce qui t'a plu dans ce film?
So, what was your favorite part of the movie?
Qu'est-ce que t'as préféré dans le film?
Uh, my favorite part of the movie was when we made out.
C'était quand on s'est embrassé.
Favorite movie.
Film préféré?