English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Get some coffee

Get some coffee Çeviri Fransızca

1,039 parallel translation
Now, you get some coffee, huh?
Va chercher du café, tu veux?
I'll get some coffee in the galley. Come on. Let's take a look at the new samples.
Venez, je vous montre les échantillons.
I'd like to get some coffee, 2 pounds of coffee.
Un kilo de café, s'il vous plaît.
Why don't you sit down, and I'll get some coffee.
Asseyez-vous. Je vous apporte du café.
We'll get some coffee and come right back.
On prend un cafè et on revient.
You'd better go in and get some coffee.
Va prendre une goutte de café.
- To get some coffee.
- Prendre un café.
Come on inside and wash up. Get some coffee.
Viens te laver et boire un café.
- Frank, go get some coffee. - Right.
Frank, va chercher du café.
Let's get back to the house and get some coffee.
Viens, je vais te faire du café
Let's get some coffee.
Allons prendre un café.
I'll call down and get some coffee.
Je vais appeler et demander du café.
If they talk a little, get some coffee or an ice-cream...
le film commence â 11h, finit â 1h, elle bavarde avec son amie, un café, une glace...
Go get some coffee.
Un peu de café?
I'm gonna run and get some coffee.
Je file préparer du café.
Come in, get some coffee.
Entrez boire un bon café.
You and Murray get out and pile all of that lousy wood on the fire. Pour some engine oil over it, maybe you can get something besides white smoke... and bring that coffee grinder down.
Versez de l'huile dessus, on pourra peut-être avoir plus que de la fumée blanche, ramène le moulin à café.
I'll get you some coffee.
Je vais te chercher un café.
Cavish, get me some fresh coffee.
Cavish, apporte-moi un cafe frais.
Get yourself some coffee.
Allez boire un café.
Get him some hot coffee and soup.
Faites-lui du café et une soupe chaude.
Now clean up that mess and get me some coffee.
Nettoyez tout ça et apportez-moi du café.
- Let me get you some coffee.
- Je vais vous chercher du café.
Let's hang out and get some coffee, eh?
Bien sûr...
Can you get some hot coffee, please?
Du café.
All right, you men go below and get yourselves some coffee.
Très bien. descendez prendre un café,
Come on, get out of that truck and have some coffee.
Allons, venez prendre le café avec moi!
Could this end one get you some coffee?
Je peux vous servir une tasse de cafe?
- I'll get you some coffee.
- Je vais vous chercher du café.
I think I better get you some coffee.
Je vous apporte du café.
Let me get you some coffee. It's all made.
Laissez-moi vous apporter du café.
I'll make you some coffee when we get home.
Je te ferai du café chez moi.
I'll get price to get you some coffee.
- Je dirai à Price de vous apporter du café.
I THOUGHT MAYBE I'D GET YOU SOME MORE COFFEE.
Voulez-vous du café?
If you won't get some rest, at least drink this coffee.
Si vous refusez de vous reposer, essayez au moins de boire ce café.
Get him some coffee.
Apporte-lui un café.
Go and get me some coffee, Ed.
Allez me chercher du café.
I'll get you some more coffee.
Je vais vous chercher plus de café
I'll get you some coffee.
Restez calme. Je vais aller chercher du café.
Can I get you some coffee?
Désirez-vous du café?
CAN I GET YOU SOME MORE COFFEE?
- Inutile, merci.
I'll get you some coffee.
Je prépare du café.
- I'll go and get you some coffee.
- Je vais vous chercher du café.
Sydney, would you get us some more coffee, please?
Sydney, apportez-nous un peu de café.
Get him some coffee.
- Il lui faudra un café.
Go get yourselves some coffee.
Sers-les en bas.
Get some hot coffee from Leibowitz.
Va demander un café à Leibowitz.
Clayboy, please get a pot of black coffee and some cups.
Va chercher du café et des tasses.
- Can I get you some coffee?
- Du café?
Get some coffee, and go back down. Check her bow.
J'ai eu plus chaud, capitaine.
Go get yourself some coffee.
Excusez-moi, mais...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]