Go to your room Çeviri Fransızca
1,676 parallel translation
Give me the remote and go to your room.
Donne-moi la télécommande et va dans ta chambre.
Go to your room!
Dans votre chambre!
Then you go to your room with your pen and your pad of paper, always alone.
Vous allez dans votre chambre avec votre crayon et votre bloc de papier, toujours seul.
Go to your room.
- Va dans ta chambre.
- Go to your room.
- Va dans ta chambre.
Go to your room.
Va dans ta chambre.
Go to your room, put on your white shirt. Mind you don't wrinkle it. And your tie.
Dicky, va mettre une chemise propre et ne la froisse pas...
Naughty boy! Go to your room. tell MarceI his aunt needs him to keep score at cards.
Montez dans votre chambre et dites à Marcel que sa tante l'attend pour compter ses points au bésigue.
- Go to your room!
- Va dans ta chambre!
- Sarah, go to the car. - Go to your room!
- Va dans la voiture.
Go to your room.
Va dans ta chambre...
Come on, let's go to your room.
Viens, on va dans ta chambre.
Don't you want to go to your room upstairs?
Tu veux monter revoir ta chambre?
Let's go to your room.
Allons dans ta chambre.
Moes, go to your room.
Moes, va dans ta chambre.
Go to your room.
Allez dans votre chambre.
Go to your room...
Va te coucher...
- Go to your room right now.
- Va dans ta chambre!
Derek, go to your room.
Derek, va dans ta chambre.
Go to your room!
Ne discute pas, va dans ta chambre.
Go to your room. Go on.
Dans la chambre.
Saleem, go to your room.
Salim, retourne dans ta chambre.
Go to your room, please.
Dans la chambre, s'il vous plaît.
- Gyung-soo, go to your room.
- Gyung-soo, va dans ta chambre.
Sally, go to your room.
Sally, retournez dans votre chambre.
Delia, go to your room.
Delia, va dans ta chambre.
Go to your room!
Va dans ta chambre!
Go back to your room
Retourne dans ta chambre.
Juan, go back to your room.
Juan, va dans ta chambre!
Wny don't you go back down the stairs to your own room
Vous devriez retourner dans votre chambre.
Now you're gonna have to go back to your room.
Regagnez votre chambre.
I was about to ask you the same thing. Go back to your room.
Je pourrais te poser la même question.
Go to the dressing room, one of your work mates will take care of you.
Passez au vestiaire, un de vos collègues va s'occuper de vous.
Go look in your office. It used to be your daughter's room.
Allez jeter un coup d'oeil dans votre bureau C'etait la chambre de votre fille avant.
If you want to sit in this room and put a gun in your mouth and get all dramatic, go ahead.
Tu veux prendre ton revolver et faire du mélo? Vas-y.
He'll find a way to convince you to go back to your room.
Il saura te convaincre de retourner te coucher.
Ren, go to your former room.
Ren, va dans ton ancienne chambre.
- Go up to your room. Now!
Montez dans la chambre!
- Go to your room!
- Dans ta chambre!
I'll tell you... if you start to get nauseous and you start vomiting and your eyes turn yellow you have got to go to the emergency room no matter where you are.
Si vous avez la nausée... et que vos yeux jaunissent, allez aux urgences ou appelez-les.
Go back to your room.
Retournez dans votre chambre.
Go back to your room.
Allez, dans la chambre.
It's none of your business, go back to your room!
Rentre, vite!
- Yeah, go to your room.
- Oui, va dans ta chambre.
Sally, go back to your room
Sally, retournez dans votre chambre.
Go back to your room and I'll be right with you once I get changed
Retourne à ta chambre etje viendrai chez toi dès que je me changerai
The first priority is to go back to your room and stay there.
Mais il est prioritaire de regagner votre chambre et d'y rester.
Let's go back to your room.
Retournons à votre chambre.
Hmm? You finish your shift and you go up there to joanie's room "and you think" things through.
Tu termines ton service, et tu montes dans la chambre de Joanie et tu réfléchis à tout ça.
We heard you OD'd, had to go to the emergency room, get your stomach pumped.
On dit que tu as fait une overdose, lavage d'estomac, parait-il.
Now that you're okay with the house, do you want to go see your room?
Joey, comme tu es d'accord pour la maison, tu veux voir ta chambre?
go to sleep 664
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to sleep now 53
go to school 64
go to bed now 31
go to the house 16
go to the car 39
go to the bathroom 48
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to sleep now 53
go to school 64
go to bed now 31
go to the house 16
go to the car 39
go to the bathroom 48
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to the hospital 36
go to jail 27
go to town 28
go to the bar 16
go to him 110
go to the movies 20
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to the hospital 36
go to jail 27
go to town 28
go to the bar 16
go to him 110
go to the movies 20
go to the police 50
go to the right 20
go to her 103
go to the back 19
go to commercial 23
go to them 17
go to it 51
go to 136
go to the right 20
go to her 103
go to the back 19
go to commercial 23
go to them 17
go to it 51
go to 136