English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hot bath

Hot bath Çeviri Fransızca

405 parallel translation
Yes, a nice hot bath.
Oui, un bon bain chaud.
First hot bath in years.
C'est ma première vraie douche depuis des années.
After that hot bath you'll catch your death!
Après ce bain chaud, vous attraperez froid.
I'm going to take a hot bath and go to bed.
Ca, c'est ma chambre, si tu as besoin de moi.
- You'll feel much better after a hot bath.
- Ça ira mieux après un bain chaud.
I'll tell you all about it in the tub. What I need is a good hot bath.
Je te raconterai tout, mais je dois prendre un bain.
Food, a hot bath and a nap, and try to be ready at 8.
Mangez, prenez un bain, reposez-vous et essayez d'être prête à 8 heures.
Come on. Let's go upstairs. You're going to have a nice, hot bath, and then you're going to lie down and rest.
Tu vas prendre un bon bain et te reposer.
- I'm going to fix you a nice hot bath.
- Vous faire couler un bain chaud.
I don't want you to take my shoes off, I don't want you to get me breakfast... I don't want you to draw me a hot bath...
Ni me déchausser, ni me servir un petit-déjeuner, ni me faire couler un bain!
Pass up an opportunity to sleep in a soft bed, maybe have a hot bath?
Refuser un bon lit, peut-être un bain chaud?
Margaret, I'm going upstairs to take a hot bath.
Margaret, je monte prendre un bain chaud.
Come on, you two. Looks like you could use a good, hot bath yourselves.
Vous auriez bien besoin d'un bain tous les deux.
- I'm sorry Oh, would you like me to run a nice hot bath for you?
Tu veux que je te fasse couler un bon bain chaud?
If I decide that I need a nice hot bath, I will draw one
Si j'ai envie d'un bain, je me le ferai.
Oh, bless you What you need to do is get out of that wet shirt and into a nice hot bath
À tes souhaits. Ôte ta chemise et prends un bain chaud.
Why are you always trying to put me in a nice hot bath?
C'est une obsession, ce bain?
WHY DON'T I RUN YOU A NICE, HOT BATH?
Si je te faisais couler un bon bain chaud?
First, I want to take a good, hot bath, and then I've got about 50 visits to make.
D'abord, un bon bain chaud, puis j'ai environ 50 visites à faire.
Why don't you take a hot bath as soon as I get out?
J'ai bientôt fini. Tu veux prendre un bain chaud?
I feel so good after a long hot bath.
Je me sens si bien après un long bain chaud!
A hot bath and a long, cold drink always gives me a brand-new outlook on life.
Un bain chaud et un cocktail, rien de tel pour de nouveau apprécier la vie.
A hot bath for my wife!
Un bain chaud pour Madame.
Run me a hot bath!
Allez! Un bain chaud, vite!
- A hot bath.
Un bain chaud!
- You will be. A hot bath for you.
Vite, un bain chaud.
But I don't want a hot bath.
Non, je t'assure.
First thing is to take off your wet clothes and get into a hot bath before you catch pneumonia. Come on, straight forward here.
D'abord, déshabille-toi et prends un bain chaud avant d'attraper une pneumonie.
Hot bath. They will help you from your clothes.
Elles vous aideront pour dévêtir.
Get deloused. Take a hot bath. Sleep in a clean bed.
Me faire épouiller, prendre un bain, dormir dans un lit propre et oublier la guerre.
- A nice hot bath for you.
Par ordre du Colonel. Et nous avons un bain chaud qui vous attend.
I can fix you a nice hot bath.
Je peux vous préparer un bain.
- and a hot bath! - I'll take you up on it.
Ça marche!
- I'm just going to have a hot bath and...
- Je prendrai juste un bain chaud...
She made me sit in a hot bath for three hours and drink a pint of gin.
Elle m'a fait prendre un bain chaud pendant trois heures et boire une pinte de gin.
Nothing like a good hot bath.
Rien ne vaut un bon bain chaud.
I'm running a hot bath.
Couler un bain chaud.
Now we know where we can get a hot bath.
Nous saurons où prendre un bain chaud.
After a good, hot bath, we'll all feel 100 % better.
Après un bon bain, on se sentira tous mieux.
Now, my contract says that I've got to have a hot bath.
Mon contrat indique que je dois prendre un bain chaud.
I was having me hot mustard bath.
Je préparais mes cataplasmes.
See if Josefina can't get a few buckets of hot water so she can take a bath.
Est-ce que Josefina peut lui apporter de l'eau chaude, Qu'elle puisse prendre un bain?
I think there's enough hot water for a bath.
Il y a assez d'eau chaude pour un bain.
- A hot bath?
- Bain chaud?
Hot water will be sent up to you for your bath and also your supper.
On vous prépare votre bain et votre dîner.
The moment you put him in a hot bath, he gets red-blooded.
Dès qu'on le met dans un bain, il vire au rouge!
Pretty soon now, I'm gonna take myself a nice, hot-tub bath.
D'ici peu, je vais me faire couler un bon bain chaud.
Boy, when I take a bath, I want hot water!
Nom d'un chien, quand Je prends un bain, Je veux de l'eau chaude!
Was the bath hot enough, Miss?
Le bain est assez chaud?
Papa, your bath's gotten super hot.
Papa, le bain est très chaud.
Have you ever tried a hot mustard bath?
Tu as essayé les bains brûlants à la moutarde? Ou des bains de pieds brûlants?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]