English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / How dare you

How dare you Çeviri Fransızca

5,265 parallel translation
How dare you do this in front of our daughters!
Comment oses-tu faire ça devant nos filles! T'as perdu la tête?
How dare you!
Comment osez-vous?
How dare you, sir?
Comment osez-vous, monsieur?
How dare you touch me!
Comment osez-vous me toucher!
How dare you...
Tu oses...
How dare you say that to me?
Comment oses-tu me dire ça?
How dare you?
Comment oses-tu?
How dare you disobey our suggestion to stay home.
Comment oses tu désobéir et partir de la maison.
How dare you put money in my hand like I'm some kind of prostitute?
Comment as-tu oser me donner de l'argent comme à une simple prostituée?
How dare you?
Comment as-tu osé?
How dare you do something like that without talking to Thomas or me?
Comment oses-tu faire un truc pareil sans en parler à Thomas ou à moi?
How dare you talk to us like that?
Comment osez-vous nous parler ainsi? On vous paie.
How dare you speak about my beloved Rossetti like that.
Comment osez-vous parler de mon cher Rossetti ainsi.
How dare you use their names in the same sentence.
Comment osez-vous utiliser leurs noms dans la même phrase?
How dare you!
Comment oses-tu!
How dare you talk about me and my sister.
Comment oses-tu parler de ma soeur et moi?
How dare you pull the racist card?
Comment osez-vous brandir la carte du racisme?
How dare you.
Comment as-tu pu?
And how dare you, madame?
Et comment osez-vous, madame?
How dare you make these stupid assumptions about me.
Comment osez-vous proférer de telles suppositions à mon sujet.
How dare you come to my house.
Tu oses venir chez moi.
How dare you?
Comment osez-vous?
How dare you?
Comment osez vous?
OH, HOW DARE YOU?
Ho, comment osez-vous?
How dare you pin this on Bobby?
Comment oses-tu mettre ça sur le dos de Bobby?
How dare you bring up George?
Comment tu oses parler de Georges?
How dare you, zombie robot? !
Comment osez-vous, robot zombie?
How dare you.
Comment oses-tu?
How dare you?
{ \ pos ( 192,210 ) } Comment oses-tu?
- How dare you!
- Comment oses-tu!
How dare you show your face in front of my children.
Comment oses-tu te montrer devant mes enfants.
- How dare you?
- Comment osez vous?
How dare you?
Comment ose-tu?
How dare you arrest me in front of the cast and crew.
Comment osez vous m'arrêter devant tout le staff de la série?
Oh, how dare you accuse me of Trojan horsing you.
Comment oses-tu m'accuser de te faire le coup du cheval de Troie?
How dare you tell him?
Comment as-tu osé lui en parler?
How dare you That was pillow talk!
Comment oses-tu? C'était des conversations sur l'oreiller!
How dare you, sirs... telling me who I can and can't love?
Comment osez-vous, messieurs... me dire qui je peux ou ne peux pas aimer?
How dare you.
Comment osez-vous.
! How dare you?
Tu manques pas d'air.
How dare you?
Comment... osez-vous?
How dare you compare yourself to Ahsoka?
Comment oses-tu te comparer à Ahsoka?
How dare you say that?
Comment oses-tu dire ça?
How dare you address the Knight of the Queen's guard thusly.
Comment oses-tu t'adresser à un garde la Reine comme ça?
So don't you dare sit there and tell me how difficult you've got it.
Donc ne t'assis pas là en me disant toutes les difficultés que tu as.
Now, how many times do you think you can draw a line in the sand before I dare to cross it?
Combien de fois allez vous tracer une ligne dans le sable avant que j'ose la franchir?
And don't you dare use Mellie as an excuse, because I've seen how fast you can text on the sly.
Et ne t'avises pas d'utiliser Mellie comme excuse, parce que j'ai vu avec quelle rapidité tu peux rédiger en douce.
How dare all of you? !
Comment osez vous tous?
How dare any of you!
Comment osez vous!
How dare yöu?
Comment oses-tu?
How dare yöu scold me in front of my mother?
Comment osez vous me parler sur ce ton devant ma mére?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]