English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I'm peter

I'm peter Çeviri Fransızca

1,704 parallel translation
Peter, you know I'm dying to see Zapped!
Peter, tu sais que je meurs d'envie de voir Zapped!
And I'm still a young woman, Peter.
Et je suis encore une jeune femme, Peter.
Hey, Peter, I'm sorry about that business with the ice cream.
Hé, Peter, je suis désolé pour cette histoire de glace.
I'm looking for Peter Petrelli.
Je cherche Peter Petrelli.
"Hey, I'm gonna lose all this beautiful hair and fart in my sleep for the next 20 years," she never would have married me.
"Salut, je vais perdre tous ces beaux cheveux, et péter pendant mon sommeil pendant les 20 prochaines années", elle ne m'aurait jamais épousé.
Peter, I'm the Doctor.
Peter, je suis le Docteur.
All right, Peter.I'm going to kill Stewie.
Peter, je vais tuer Stewie.
I'm glad I'm not that guy anymore, I have a lot more fun with you than I ever did with Peter, Roy or Jimmer.
Je suis content de plus être ce type, je m'amuse beaucoup plus avec toi qu'avec Peter, Roy ou Jimmer.
Still in New York. I'm with Peter, but there's a problem.
Toujours à New York, avec Peter.
Hi. I'm Peter.
- Bonjour.
I'm your father's new nurse.
- Peter, le nouvel infirmier.
I'm not leaving you, Peter.
Je ne te laisserai pas.
( Peter ) If I lose it, you're the only one who can get close enough to stop me.
Mais si je perds le contrôle, tu es la seule qui puisse s'approcher suffisamment pour m'arrêter. Moi, Ted -
Peter, if you shock me, I swear to God I'm leaving you.
Peter, si tu m'électrocutes, je le jure devant Dieu, je te quitte.
No, no, no, I'm talking about that dream we had, Peter.
Non, non, non, je parle de ce rêve qu'on avait, Peter.
# I'm on the- - # I'm a badass.
- Peter. - Je suis un dur.
I'm at Peter's office where you left me.
Je suis au bureau de Peter, où tu m'as laissé.
YOU'LL GET YOUR SHOT, PETER. COME ON. I'M BUYING TONIGHT.
- Parce que je viens pas.
AND I'M TELLING YOU, NO WAY. ( Wheeler ) WELL, LOGAN, WE KNOW PETER HAS A TEMPER.
Elle vous a caché un incident?
YOU LIED TO PETER ABOUT WHY YOU MOVED OUT. I COULDN'T TELL HIM.
Il m'a promis que tout allait s'arranger.
"I'm gonna break your fucking face, you little bitch!"
Il criait à pleins poumons, il hurlait : "Tu n'es qu'une pute, je vais te péter ta petite gueule de con."
I'm a little OCD with the labeling.
Étiqueter tout ça me fait péter les plombs.
I'm gonna get in a fight if I don't fuck a vampire tonight.
Je vais péter un câble si je baise pas un vampire, ce soir.
( Haitian ) I'm sorry, Peter.
Je suis désolé.
Look, Peter... I'm not the type to outside to shit and be smashed.
Écoute, Pete, ce n'est pas mon truc de chier dans la nature et de me saouler.
I'm talking about us, Peter.
Je te parle de nous deux, Peter.
I'm sorry, Peter.
Désolé, Peter.
- I feel like I'm going fucking crazy.
- Je vais péter un câble.
Peter harrison told me that you injected something into his I. V. Drip, that you closed the curtains and that you killed him.
Peter Harrison m'a dit que vous lui aviez injecté quelque chose, que vous aviez fermé les rideaux et que vous l'aviez tué.
Peter, if you can hear me, I am so sorry.
Peter, si vous m'entendez, je suis vraiment désolée.
He thinks I'm gonna freak out or something, he thinks it's a crazy thing to do.
Il croit que je vais péter les plombs, que je suis dingue de vouloir faire ça.
I'm going to call Peter.
Je vais appeler Peter.
I'm Peter.
Je suis Peter.
Hi, I'm Peter.
Hé, je suis Peter.
- You wouldn't. - It's up to you, Peter. Either you leave now or I set up one of your random flashbacks.
En fait... mon estomac m'a parlé toute la journée.
You're Peter Griffin. I'm James Woods.
On va régler ça à la dure.
All right, Peter, I'm here.
Un bonbon!
I'm Peter Petrelli!
Je suis Peter Petrelli!
I'm just going down there to get the Haitian, and I'm coming right back.
NATHAN ET PETER PETRELLI PRIMATECH Je vais m'occuper de l'Haïtien et je reviens tout de suite.
Oh, I'm sorry that you've come all this way, peter, But I can't help you.
Je suis désolé que tu aies fait tout ce chemin, Peter, mais je ne peux t'aider.
I'm not gonna let you leave, Peter.
Je vais pas te laisser partir.
Peter, I'm your brother.
Peter, je suis ton frère.
I'm sorry, Peter, this is something I have to do.
Désolé, Peter, mais je dois faire ça.
Oh, I'm not going anywhere, Peter.
- Je ne partirai pas, Peter.
I'm not going home, Peter.
- Je ne rentrerai pas, Peter.
God, I'm going to miss farting, and sex.
Bon sang. Péter va me manquer. Le sexe aussi.
I'm sorry, Amber. Are you farting?
Je suis désolé Amber, est-ce que tu es en train de péter?
I'm still breaking your Xbox.
Je vais quand même péter ta Xbox.
Um, I'm here to pick up my son Peter for a ball ga- -
Je viens chercher mon fils Peter pour aller voir...
You sure did, Peter, I'm so proud of you.
Je suis fière de toi.
If I hear anyone talk about this 70-yard pass he threw, ever again, I'm gonna loose it, because...
Si quelqu'un me parle encore de la passe de 70 yards qu'il a faite, je vais péter les plombs...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]