English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I found them

I found them Çeviri Fransızca

1,484 parallel translation
I found them!
Je l'ai!
I found them!
Je l'ai trouvé.
You're not gonna believe it, everybody! - I found them!
C'est incroyable, mais je l'ai trouvé!
I found them in the mailbox this morning. No name, but it doesn't take a genius to know who sent them.
Je les ai trouvées dans ma boite aux lettres ce matin, pas de nom, mais pas besoin d'être un génie pour savoir qui les a envoyées.
I found them together in his room a couple of weeks ago.
Ils étaient dans sa chambre il y a quelques semaines.
I found them in the ER.
Je les ai trouvés aux Urgences.
I found them here when I arrived.
Je les ai trouvées en arrivant.
And one day I found them.
Puis un jour, je les ai rencontrés.
Yeah, I found them all.
Oui, je les trouvais tous.
I found them.
Je les ai trouvés.
I found them they will give us one a second opportunity
Je les ai trouvés! Ils veulent bien nous donner une seconde chance.
I found them in there with the hack saws.
Je les ai trouvées là-dedans avec les scies.
I found them in the genome of a primitive ethnic group.
Je les ai trouvées dans le génome d'un groupe ethnique primitif.
I found them in the bathroom
Ils étaient dans la salle de bains.
I found them in the streets.
Je les ai trouvés dans la rue.
Um, that theory Dr. Waylon had... that my brain is tricking me... making me believe that I found them dead, when really...
Cette théorie du Dr Waylon... que mon cerveau me joue des tours... me faisant croire que je les ai trouvés morts quand en réalité...
I found them in the carport.
Je les ai trouvés sous l'abri pour la voiture.
The thing is I found them standing...
Le truc, c'est que je les ai trouvé debout...
I found them in Jamie's lungs and stomach.
Trouvées dans les poumons et l'estomac.
I found them inspiring. I referenced them in my doctoral thesis at Cambridge.
Je m'en suis inspirée pour rédiger ma thèse de doctorat à Cambridge.
It's not like I thought those were some kind of new female urinals, and tried them and found them oddly comfortable.
Pas des urinoirs féminins que j'aurais essayés et trouvés étrangement confortables.
If they found drugs, I told them to keep their lockers open.
Je leur ai dit de laisser les casiers suspects ouverts.
This P.I. you've been meeting with, has he found them?
Le privé que vous avez vu les a retrouvés?
- I found a box of them.
- J'ai retrouvé une boîte.
I can't tell ya how many of them I've found lying on the floor.
Je ne saurais pas vous dire combien j'en ai trouvé allongés par terre.
I remember when you found them all in the stacks. I don't remember they came off the Atlantic Light.
J'me rappelle qu'vous les avez trouvées dans un empilage, mais sûrement pas qu'elles venaient de l'Atlantic Light.
That I always have found it best Instead of getting them off my chest
Que j'ai toujours préféré au lieu de m'en soulager
I had friends at high school, but I found that other than when I was wearing the uniform, I really didn't want to be around them.
J'ai des amis au lycée, mais, lorsque je ne porte pas mon uniforme, sortir et traîner avec eux ne me dit rien.
I was with Eric and we each found these little things in here with individual names on them.
J'étais avec Eric, et il y avait un truc comme ça pour chacun, avec son nom dessus.
Just to be certain, I don't want to be found by any of them gays
Just pour être sur, je ne veux pas être trouvé par un de ces gays.
Later I found that... Ken and I broke up on the same day as them
Plus tard, je me suis rendue compte que Ken et moi, on avait rompu le même jour qu'eux.
You really are a nice girl I found you a handsome fellow in Aswan, the best of them all
Vous êtes une très gentille fille J'ai trouvé un type séduisant à Aswan, le meilleur
I understand, but I want them found.
Je comprends mais je veux les trouver.
And when i found this place, That's when i began to understand them, To really get inside their heads.
Mais lorsque j'ai trouvé cet endroit, c'est là que j'ai commencé à les comprendre.
Well, I believe she found them dead as she says.
Eh bien, je crois qu'elle les a trouvés morts comme elle dit.
Found something on them that I can't explain, so I sent them over to Hodges.
J'y ai trouvé quelque chose que je ne peux expliquer, j'ai tout envoyé à Hodges.
I found blood, epithelials and hair on all of them.
J'ai trouvé du sang, des cellules épithéliales et des cheveux sur chacune d'elles.
That's where I found them.
C'est là où je les ai trouvées.
That's strange cuz I found seven different hairs and none of them were pulled.
J'ai 7 poils différents. Aucun n'a été arraché.
I typed all three cigarettes you found at the church. One of them had DNA, but only to your victim.
Une des 3 cigarettes retrouvées à l'église avait l'ADN de la victime.
I was among them found that little girl.
J'étais parmi ceux qui ont trouvé cette petite.
Well, I... When I found out about your evaluation I called them up just to see what was going on and he was so arrogant and so rude that I...
Eh bien... quand j'ai appris pour ton évaluation, je les ai appelés pour savoir ce qui se passait et il était si arrogant et si grossier que j'ai...
I don't even know why I bothered learning them other numbers in math because I have found the one!
Je sais même pas pourquoi je me suis fait chier à apprendre les autres chiffres, en maths parce que j'ai trouvé la seule et unique!
- I just found two of them right here.
- Je viens d'en trouver deux juste là.
- Well, I was cleaning out the closet and I found some pictures of them... How?
Vraiment?
- I told them we found him like that. He was there for a big game and got robbed for his stash.
J'ai dit que je l'avais trouvé, qu'il s'était fait braquer.
YOU FOUND THEM? I DON'T KNOW.
C'est possible.
I think I found them.
Je crois que je les ai trouvées.
I heard them say they found a boy.
J'ai entendu dire qu'ils avaient trouvé un garçon.
I just found them.
Je viens de le trouver.
When Clark first found this caves I had no idea why was he so obssessed with them
Quand Clark a découvert ces grottes, je ne savais vraiment pas pourquoi elles l'obsédaient autant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]