King xerxes Çeviri Fransızca
14 parallel translation
King Xerxes would give much gold to know about it, wouldn't he?
Oui, Xerxès donnerait beaucoup d'or pour connaitre ce sentier.
King Xerxes is leading them in his chariot.
Le roi Xerxès les conduit dans son chariot.
All the God-King Xerxes requires is this,
Le dieu roi Xerxès ne réclame que ceci...
The personal guard to King Xerxes himself.
La garde personnelle du roi Xerxès.
King Xerxes is displeased with his generals.
Le roi Xerxès est mécontent de ses généraux.
In 480 BC, King Xerxes of the Persians built a pontoon bridge across the Hellespont and the rough sea came and wrecked it.
En 480 avant J.C., le roi des Perses de Xerxès construisit un pont sur l'Hellespont et la mer agitée l'a détruit.
And King Xerxes was so furious that he sentenced the sea to 300 lashes!
Et le roi Xerxès était si furieux qu'il a condamné la mer à 300 coups de fouet!
I wonder whether there's something of King Xerxes and all of us to this day.
Je me demande si il y a quelque chose du roi Xerxès et chacun d'entre nous à ce jour.
I am the emissary to the great god-king Xerxes...
Je suis l'émissaire du grand dieu roi, Xerxès.
I am the great god-king Xerxes.
Je suis le grand dieu roi, Xerxès.
Bow down to the great god-king Xerxes.
Agenouille-toi devant le grand dieu roi... Xerxès.
Xerxes'messenger awaits, my king.
Le messager de Xerxès attend.
Xerxes is a kind god-king and offers these peaceful alternatives to war.
Xerxès est un dieu roi généreux. Il offre des alternatives pacifiques.
Darius, the son of Xerxes, the king of Persia, took a can of Sprite out of the vending machine in his dad's palace and...
Darius, fils du grand roi de Perse, Xerxès, se prit une cannette de Sprite au distributeur du palais de son père et...