Kor Çeviri Fransızca
153 parallel translation
Country of kor.
Au pays de Kor.
Kor?
Kor?
How long has she ruled over kor?
Combien de temps gouvernera-t-elle Kor?
I've summoned you, Holly, That you may observe how justice is meted out in kor.
Voyez comment la justice est rendue à Kor.
This is a happy festival for kor...
C'est une belle fête.
It's the immemorial custom of the people of kor.
C'est une coutume immémoriale du peuple de Kor.
I am Kor, military governor of Organia.
Je suis Kor, gouverneur militaire d'Organia.
Mr. Spock, did I or did I not see something that looked like a munitions dump outside of Kor's headquarters?
Est-ce bien un dépôt de munitions que j'ai vu devant le Q.G. de Kor?
Blowing that munitions dump wasn't enough. If we get out of here, we've got to carry the attack directly to Kor.
Si nous sortons d'ici, il faudra attaquer Kor directement.
This is Commander Kor.
Ici le commandant Kor.
This is the order of Kor.
Ainsi l'a décrété Kor.
Is Kor in his office down there?
- Kor est-il dans son bureau?
We're not Kor... -
- Nous ne somme pas coréens...
That will not be needed here, Commander Kor.
Vous n'en aurez pas besoin ici, commandeur Kor.
No, Commander Kor.
Non, commandeur Kor.
Kor decided to try to bluff it through.
Kor a décidé d'essayer de bluffer.
I'll contact Kor right away.
Je vais contacter Kor.
Captain Kor and I were preparing to attempt an escape from here tomorrow.
Le capitaine Kor et moi envisagions de nous évader d'ici demain.
I release Captain Kor into your custody.
Je laisse le capitaine Kor sous votre garde.
Captain Kirk, I'm picking up a radio transmission Captain Kor intended for his home base.
Capitaine Kirk, je détecte un signal radio, le capitaine Kor contacte sa base militaire.
People were better informed, they read KOR newsletters.
Les gens savaient de plus en plus, ils lisaient les bulletins du KOR.
These friends are waiting for your captain and doctor at Ohn-Kor, near the Kes border.
Ces amis attendent votre capitaine et le docteur à Ohn-Kor, à côté de la frontière kes.
You're just like L'Kor was 20 years ago, proud and angry.
Vous êtes comme L'Kor il y a 20 ans, fier et en colère.
We will see what L'Kor thinks of this.
Voyons ce que L'Kor pense de tout ça.
Aren't you hungry, L'Kor?
Vous n'avez pas faim, L'Kor?
I gave Toq and the others a belief in Sto-Vo-Kor, the life beyond this life where Kahless awaits us.
J'ai donné à Toq et aux autres la foi en Sto-Vo-Kor, le monde où une autre vie existe et où Kahless nous attend.
Have you lost your faith in Sto-Vo-Kor?
Vous n'avez plus foi en Sto-Vo-Kor?
Kahless wants you to join him in Sto-Vo-Kor.
Kahless veut que tu ailles à Sto-Vo-Kor.
"I will go now to Sto-Vo-Kor, but I promise one day I will return."
"Je vais à Sto-Vo-Kor, mais un jour je reviendrai."
May I ask you about death and Sto-Vo-Kor?
Pourriez-vous me parler de la mort et de Sto-Vo-Kor?
It was your purity of heart that summoned me back from Sto-Vo-Kor.
C'est la pureté de ton coeur qui m'a fait venir de Sto-Vo-Kor.
You doubt that he is still waiting for you in Sto-Vo-Kor?
Tu doutes qu'il t'attende à Sto-Vo-Kor?
Kor!
Kor!
- Kor, Dahar master of the Klingons.
- Kor, maître dahar des Klingons.
- Did you say Kor?
- Vous avez dit Kor?
Hello, Kor.
Bonjour, Kor.
Kor, do you remember Curzon Dax?
Kor, vous souvenez-vous de Curzon Dax?
You are Kor, Dahar master.
Vous êtes Kor, maître dahar.
My memories are still of Kor, a great warrior.
Je garde le souvenir de Kor, un grand guerrier.
Loyalty blinds Kor and Koloth, but not me.
La loyauté aveugle Kor et Koloth, mais pas moi.
These are the kor'tova candles.
Voici les cierges de kor'tova.
It's within my rights to invoke ya'nora kor.
J'ai le droit d'invoquer la ya nora kor.
I was just about to leave. Join us. I'll introduce you to Kor.
- Je vais vous présenter à Kor.
- Kor. - Hmm? I have someone I'd like you to meet.
J'aimerais vous présenter quelqu'un.
I am on a quest- - a quest for the most revered icon in Klingon history. Kor... An icon that predates the Klingon Empire.
Je me suis mis en quête de l'emblème le plus vénéré de toute l'histoire klingonne, un emblème plus ancien encore que l'Empire klingon, un emblème plus sacré que la Torche de G'boj, plus vénéré que l'armure de Sabak
Kor was the Klingon ambassador to Vulcan.
Kor était ambassadeur sur Vulcain.
When he saw the cloth, Kor recognized the markings and got them to give it to him as a gift.
Il a reconnu les empreintes et a demandé l'étoffe en cadeau.
For on this day, we three Kor, Dahar Master of the Klingons
Car en ce jour, moi Kor, maître Dahar des Klingons,
Commander. I wish to thank you for introducing me to Kor.
J'aimerais vous remercier de m'avoir présenté à Kor.
Kor isn't like most Klingons.
Kor est différent.
Kor... more revered than Sabak's armor, and more coveted than the Emperor's crown.
et plus convoité encore que la couronne de l'Empereur.