Let's try this one Çeviri Fransızca
106 parallel translation
Now let's try this one on you.
Tiens, mets celle-là.
Now, let's try this one first.
Essayons celui-ci d'abord.
MAN 3 : Let's try this one, this right here.
Essayons celui-là.
Let's try this one.
Essayons celui-ci.
Let's try this one.
Essayons celle-ci.
Let's try to keep Addie out of this one.
Ne mêle pas Addie à cela.
Let's try this one.
Essayons celui-là.
If we're going to try this new caper, let's make it a good one.
Menons cette affaire à bien!
Can't we let Mike Fink try braggin'his way out of this one?
Ne peut-on pas laisser ce vantard de Mike Fink s'en sortir tout seul?
- Enough of that one. Let's try this.
Essayons ça...
SUSAN : Let's try this one.
Essayons celle-ci.
Listen, let's try it with this one now.
Essayons avec ça maintenant.
All right. Let's try this one.
Voyons celui-là.
Let's really try to win this one, eh, boys?
Tâchons de gagner cette partie.
Here, let's try this one.
Celle-là, par exemple.
So, try to please dad, let's discard this one.
Ma petite, fais plaisir à papa ( napolitain ) Sépare-toi de ce bébé.
Next one. Well, let's - try this one. Okay.
Sort suivant, essayons celui ci, oui bonne idée.
Let's try this one first.
Essayons d'abord celui-ci.
Let's try this one now.
Essayons celui-ci.
Let's try to sort this out in words of one syllable, shall we?
Essayons avec des monosyllabes, pour voir!
- Let's try this one.
- Essayons celui-là.
All right, let's try this one.
Essayons cet exercice.
Let's try this one. What color are her eyes?
De quelle couleur sont ses yeux?
This is our first meal in this house, so let's try to make it a pleasant one.
C'est notre premier repas ici, tâchons qu'il se passe bien.
For this one case, at least, we're all working together, so let's try and act professional about it, okay?
On doit bosser ensemble sur cette affaire. Comportons-nous en pros.
Let's try this. I'll sing one line, you make up a line to rhyme it.
On essaie. Je dis une phrase et tu réponds en essayant de rimer.
Let's try this one.
Essayons par ici.
Let's try this one.
Essayons par là.
All right, let's try this one more time.
Bon, on essaye une dernière fois.
If it's okay with you... it would mean a lot to me... if you'd let me try this one alone.
Si vous voulez bien... ça voudrait dire beaucoup pour moi... si vous me laissiez essayer tout seul.
All right let's try this one.
D'accord, on va essayer ça.
ALL RIGHT. NOW LET'S TRY THIS ONE MORE TIME, AND LET'S TRY TO GET IT STRAIGHT.
On essaie encore une fois et on reformule tout comme il faut.
Let's try this one.
Essayons celle-là.
LET'S TRY THIS ONE.
- C'est toi qui conduis!
LET'S TRY THIS ONE.
Tire-toi.
- Here, let's try this one, right over here.
Goûtons celui-ci.
Let's try this one on.
Alors, essayons celle-là.
Let's try to get out of this town in one piece.
Essayons de repartir en un morceau.
Let's try this one.
Essayons ça.
Let's try this one more time.
Réessayons encore!
Let " s try this one, now.
Essayons celui-ci.
All right, now let's try another one, and I'm gonna make this a little tougher.
On va en résoudre une autre, et elle sera plus ardue.
( sighs ) okay... let's try this one more time.
- Ok... essayons encore une fois
There are no second chances. lf you do not pass this test on your first try you will be let go from the program and replaced by one of a zillion other guys who would kill to have this job.
Voilà ce que chaque courtier en bourse vend, et aucun de vous ne serait là s'il ne voulait pas un peu de ça. Ceux qui en veulent vraiment, je vous verrai lundi matin. Sinon, dispersez-vous.
Let's try this one first.
Essayons déjà avec celui-là.
Let's try the blue one this time.
Essayons la bleue cette fois.
Okay, let's all try to pry this door open one more time.
Ok, on réessaie d'ouvrir cette porte.
Let's try this one.
Essaye celle-là.
Let's try this one.
- Vous l'avez acheté le mois dernier.
Let's try this one first.
- Essayons celui-là d'abord.
All right, let's try this one more time... the last time you saw Angus Stratham?
Très bien, essayons encore une fois... Quand avez-vous vu Angus Stratham pour la dernière fois?
let's try 138
let's try it 128
let's try it out 16
let's try something 16
let's try something else 26
let's try this again 104
let's try it again 92
let's try that again 41
let's try this 69
let's try again 100
let's try it 128
let's try it out 16
let's try something 16
let's try something else 26
let's try this again 104
let's try it again 92
let's try that again 41
let's try this 69
let's try again 100
let's try that 32
try this one 103
this one 1756
this one's on me 62
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one right here 36
this one here 92
this one's different 27
try this one 103
this one 1756
this one's on me 62
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one right here 36
this one here 92
this one's different 27