English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Ls something wrong

Ls something wrong Çeviri Fransızca

80 parallel translation
Why, of course not. ls something wrong?
Bien sûr. Ça ne va pas?
- ls something wrong?
- Quelque chose ne va pas?
Ls something wrong with the noose?
Et la corde?
- ls something wrong?
Quelque chose ne va pas?
- ls something wrong?
- Un problème?
- ls something wrong, Karl?
- Quelque chose ne va pas?
ls something wrong?
Y a-t-il un problème?
- ls something wrong?
- Y a un problème? - Non.
- ls something wrong, Captain?
- Un problème, capitaine?
ls something wrong?
Quelque chose ne va pas?
ls something wrong with John?
John ne va pas bien?
Why "why"? ls something wrong?
Pourquoi, ça ne va pas?
- ls something wrong?
- Que se passe-t-il?
- ls something wrong?
- Tu as des soucis?
- ls something wrong?
- Il y a un problème?
Oh, Harry... ls something wrong, my dear?
Harry... Quelque chose ne va pas, chérie?
- ls something wrong with it?
- Il ne vous plaît pas?
- ls something wrong?
- Qu'est-ce qui ne va pas?
Can't wait for that surprise, - ls something wrong?
C'est ce clown qu'on attend?
- ls something wrong with that? - No.
- Quel mal y a-t-il à ça?
- ls something wrong?
- Qu'est-ce qu'il y a?
- Ls something wrong?
- Il s'est passé quelque chose?
- ls something wrong, my dear?
- Quelque chose ne va pas?
- ls something wrong?
- Ça va pas?
ls something wrong?
Il y a un problème?
Colonel? ls something wrong? Oh, yeah.
Un problème? Oh, oui.
- Danny? - ls something wrong?
- Qu'est-ce qu'il y a?
- ls something wrong?
Que se passe-t-il?
- ls something wrong with my baby?
- Mon bébé a un problème?
- ls something wrong?
- Quelque chose qui ne va pas?
- ls something wrong? .
- Quelque chose ne va pas?
- ls something wrong, Nilgun?
- Quelque chose ne va pas, Nilgün?
- ls something wrong?
- Un problème? - Non, ça va.
Wow. I really love your- ls something wrong?
J'adore vos... - Un problème? - Non...
What's wrong, Dorian? Why don't you answer me? ls there something else?
Mais pourquoi, Dorian, y a-t-il une raison que j'ignore?
- ls there something wrong in that?
Oui. C'est interdit?
ls there something wrong?
Que se passe-t-il?
Is... ls there something wrong?
- Quelque chose ne va pas?
- ls there something wrong with the videos?
- Un problème avec les caméras?
- ls something wrong? Can you keep a secret?
Tu peux garder un secret?
ls there something wrong?
- J'ai fait quelque chose?
- Yeah. ls there something wrong?
- Oui. Quelque chose ne va pas?
- ls something wrong, Jerry?
Il y a un problème?
ls there something else wrong with me?
- Quelque chose ne va pas?
So I said to Julian... ls there something wrong?
Apparemment.
- ls something wrong with your toaster?
Il brûle, le toasteur?
- ls something wrong?
Ca va mal?
- ls there something wrong with you?
Quelque chose ne va pas?
- ls there something wrong?
- Quelque chose ne va pas?
- ls there something wrong with our pitch?
Quelque chose ne va pas dans notre discours?
- ls something wrong?
Il y a quelque chose qui ne va pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]