Machine guns Çeviri Fransızca
504 parallel translation
Insecticide is as deadly to flies as machine guns are to men.
Les poudres insecticides sont plus mortifères pour la mouche que la mitrailleuse pour l'homme.
They got machine guns you can carry.
Des mitraillettes qu'on peut porter
The city is full of machine guns.
Les mitraillettes sont partout.
They can't stop machine guns from being run across the state lines.
Elle ne peut empêcher tout ce trafic de mitraillettes.
Machine guns, tear bombs, everything.
Mitraillettes, lacrymos, tout!
Machine guns and beer?
D'armes et de bière?
Well, there ain't much market for machine guns but I phoned a Mexican I know in El Paso, and he's gonna take all we got.
Il n'y a plus beaucoup d'amateurs, mais j'ai appelé un Mexicain à El Paso qui prend le tout.
"Beer, blood and machine guns." Huh.
De la bière, du sang et des armes.
I got a couple of machine guns in my suitcase.
J'en ai une paire dans ma valise.
You know, pirates and machine guns, barricades...
Les attaques de pirates, les armes, les combats...
Guy next to the driver had a shotgun and a rifle and two guys in the back blazing at them with machine guns.
A l'avant, il avait un fusil, à l'arrière, les 2 types avaient des mitraillettes.
If these gangsters wanna use machine guns then give your special agents machine guns, shotguns, tear gas. Everything else.
Si les gangsters ont des mitraillettes, donnez-nous des mitraillettes, des fusils, du gaz lacrymogène et tout le reste.
Machine guns!
Les mitrailleuses!
They're listening to him as he's promised to supply them with machine guns, and two million rounds of ammunition.
Ils sont tout oreilles, vu qu'il leur a promis des mitrailleuses et deux millions de cartouches.
With those machine guns and two million rounds of ammunition the regiment wouldn't have a chance.
Avec les mitrailleuses et les deux millions de cartouches, le régiment n'a aucune chance.
Machine guns! Very cheap!
C'est facile à utiliser!
And workers? - Workers with machine guns.
Les travailleurs... avec des mitrailleuses.
Give us the position of the machine guns.
Donnez l'emplacement des mitrailleuses.
Yours is tied up with yourself, and the power of machine guns.
Le vôtre ne concerne que vous et la puissance des mitrailleuses.
- I was Leicesters. Machine guns.
Moi, section des mitrailleuses du Lesters.
Sure, the machine guns, the car chase, and two million gone
Oui, les mitrailleuses aux fenêtres... la poursuite en auto... et les deux millions de titres lessivés.
You can't fight machine guns and riot guns.
Ils ont des mitrailleuses!
Now, the National Guard's out there with machine guns and gas masks!
L'armée est là, avec des mitrailleuses!
Screws with machine guns all over the joint.
Ça grouille de matons armés.
Machine guns, bombs, bullets!
Mitraillettes, bombes, balles!
Past searchlights, machine guns, barbed wire?
Eviter les projecteurs, les mitrailleuses, les barbelés?
You pick out an enemy, dive on them and hose them with eight machine guns.
On choisit un ennemi, descente en piqué et on arrose avec 8 mitrailleuses.
You and I and two machine guns... are going down there fishing next month.
Avec deux mitrailleuses, toi et moi... on va descendre pêcher là-bas le mois prochain.
There are 25 machine guns on that ridge.
Nous avons vingt-cinq mitrailleuses.
Gee, he captured hundreds of Boche and machine guns.
Des centaines de Fritz et des mitrailleuses.
But when I hear them machine guns a-going and all them fellows are dropping around me, I figured that them guns was killing hundreds, maybe thousands, and there weren't nothing anybody could do, but to stop them guns.
Là-haut, quand j'ai vu les copains tomber, je me suis dit que ces mitrailleuses allaient en tuer des milliers.
With the $ 2 dinner, you get machine guns.
Des mitrailleuses, en plus du dîner!
You'll find out if it's a joke or not... when we drag these people through their houses, and shoot them down with machine guns!
Tu verras si c'est une blague quand on les descendra à la mitraillette!
It was machine guns now, instead of typewriters.
Il y avait des mitrailleuses là où il y avait eu des machines à écrire.
.. behind their motors and machine guns, .. were shooting down more than the Luftwaffe.
Ces quelques hommes ailés, seuls dans les airs, derrière leurs moteurs et mitrailleuses, descendaient plus d'appareils que la Luftwaffe.
Well, we're all set. Mac, take charge of the machine guns and all the demolition material.
Bon, Mac, occupez-vous du matériel de démolition.
With bombs or machine guns?
Avec bombes ou mitrailleuses?
These rocky ledges and great natural caves afford excellent positions, from which his machine guns can sweep the countryside.
Ces grottes naturelles offrent une position idéale depuis laquelle les mitrailleuses balayent la campagne.
The men behind those machine guns are fanatics.
Les hommes derrière ces engins sont de vrais fanatiques.
A beach a mile long... and thousands of soldiers and tanks and machine guns and everything.
Une plage infinie, des milliers de soldats, de tanks et de mitraillettes partout.
With bolos against machine guns?
Avec des bolos contre des mitraillettes?
Two mail clerks, though caught in the blast of machine guns, stood by their posts.
Malgré les coups de feu, les deux employés de la poste ont vaillamment résisté.
You'll take two.30 caliber machine guns, 1,000 rounds of ammo per gun. Each man will take six hand grenades.
Vous emporterez 2 mitrailleuses de calibre.30.
First thing you know, the Japs open up with machine guns.
Soudain les Japs ont tiré à coups de mitrailleuses!
There are nests of machine-guns hidden in the branches.
Des nids de mitrailleuses sont aussi cachés parmi les branchages.
Countless weapons, rifles, cannons and machine-guns now belong to the victors.
D'innombrables armes, fusils, canons, mitraillettes sont tombés aux mains du vainqueur.
Suppose they have 10 machine-guns here, and two here.
Supposons qu'il a dix mitrailleuses ici et deux là.
There were no machine-guns or air planes then.
C'était une belle vie : Pas de mitrailleuses, pas d'avions!
Behind us are 200 tanks, 50 armored cars and 500 machine-guns.
Derrière nous, 200 tanks et 500 mitrailleuses.
The flock is fleeing Franco's machine-guns.
Quand j'ai pu, je suis venu.
And us, with our 1913 machine-guns!
Rien que deux?
guns 394
gunshot 526
gunshots 265
guns down 40
guns blazing 38
gunshot wound 43
guns firing 16
guns cock 16
machine 144
machines 39
gunshot 526
gunshots 265
guns down 40
guns blazing 38
gunshot wound 43
guns firing 16
guns cock 16
machine 144
machines 39