Master wayne Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Master Wayne's dead wives.
Les épouses défuntes de maître Wayne.
Will we be needing an ambulance, Master Wayne?
Appelons-nous une ambulance, M. Wayne?
This house, Master Wayne, has sheltered six generations of your family.
Il a abrité six générations de votre famille.
Master Wayne, you've been gone a long time.
Monsieur s'est longuement absenté.
Why bats, Master Wayne?
Pourquoi des chauves-souris?
Who knows, Master Wayne, you start pretending to have fun you might even have a little by accident.
Qui sait? Feignez de vous amuser... cela vous prendra peut-être.
But, Master Wayne, the guests will be arriving.
Vos hôtes vont arriver!
Master Wayne! Master Wayne!
Monsieur!
Know your limits, Master Wayne.
Apprenez vos limites, Monsieur Wayne.
On that day, Master Wayne, even I won't want to.
Ce jour là, Monsieur Wayne, je ne le souhaiterais pas.
With respect, master Wayne, perhaps this is a man you don't fully understand either.
Avec tout mon respect, Monsieur Wayne, peut-être que c'est un homme que vous ne comprenez pas non plus.
- Endure... master Wayne.
- Endurez... Monsieur Wayne.
Yes, Master Wayne.
Oui, Monsieur Wayne.
Don't worry, Master Wayne.
Ne vous inquiétez pas, Maître Wayne.
I am using the truth, Master Wayne.
J'utilise la vérité, Maître Wayne.
I'd just like to thank you for saving young Master Wayne's life.
Je voudrais vous remercier d'avoir sauvé la vie du jeune maître Wayne.
Master Wayne!
- Maître Wayne!
Comes to us all, Master Wayne.
Personne n'échappe à la règle, maître Wayne.
Master Wayne, since the age of seven you have been to the art of deception as Mozart to the harpsichord.
Depuis vos 7 ans, vous maitrisez l'art de la dissimulation comme Mozart, celui du clavecin.
Master Wayne.
Maître Wayne.
Master Wayne.
Maître Wayne
Master Wayne, are you receiving me?
Maître Wayne, vous me recevez?
Master Bruce, I'm afraid there's been another robbery of a Wayne Enterprises company.
Maître Bruce, il y a eu un autre cambriolage d'une des sociétés de Wayne Enterprises.
Master Bruce? Bruce Wayne.
Je m'appelle Bruce Wayne.
And the only thing keeping me from walloping you soundly is the shame that the news of the incident would bring upon my Master Bruce.
La seule chose qui m'empêche de vous flanquer une raclée, c'est la honte qui retomberait sur mon maître, Monsieur Wayne.
Buck may have suffered through the day, but at night, he and Wayne came alive and began working on their master plan to take over the world.
Buck souffrait pendant la journée mais la nuit, Wayne et lui revivaient et travaillaient à leur plan pour conquérir le monde.
Master Wayne?
Maître Wayne!
You don't get to judge me because you were born in the master bedroom of Wayne Manor.
Vous n'avez pas le droit de me juger, juste parce que vous êtes né dans une des suites de Wayne Manor...
Young Master Bruce Wayne's guardian.
jeune maître de Bruce Wayne guardian.
Master Bruce and Lucius are... headed back to Wayne Manor.
Maître Bruce et Lucius sont repartis pour le manoir Wayne.
As long as it takes for you to be seen in the world, Master Bruce... being Bruce Wayne.
Aussi longtemps qu'il faudra pour que l'on vous voit en société, Maître Bruce... En tant que Bruce Wayne.
wayne 745
masters 231
master 2359
masterpiece 24
masterson 22
master yoda 26
master shifu 16
master chief 51
master hung 20
master jedi 37
masters 231
master 2359
masterpiece 24
masterson 22
master yoda 26
master shifu 16
master chief 51
master hung 20
master jedi 37