English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mein herr

Mein herr Çeviri Fransızca

54 parallel translation
Presently, mein Herr. Certainly. At once.
Tout de suite, monsieur.
The inn, mein Herr. As far as we dare go until morning.
On ne va pas plus loin que l'auberge, Mein Herr.
- certainly, mein Herr.
Mais certainement!
- Good morning, mein Herr.
Bonjour, mein Herr.
But, uh, Mein Herr, everything was taken care of by the count.
Mais mein herr, le comte a pris soin de tout ça.
- Arkadin's orders! - Jawohl, mein Herr.
Ordre de M. Arkadin...
It's all right to enter, mein Herr.
Vous pouvez entrer, mein Herr.
- Several, I should think. - Bitte, mein Herr?
- plusieurs, je pense.
( In German Accent ) Welcome. Welcome to Waterloo, mein Herr!
Bienvenue à Waterloo, mein Herr!
Please, sit down.
Veuillez vous asseoir, mein Herr.
" You have to understand The way I am, Mein Herr
Tâchez de comprendre Ce que je suis, mon cher
" A tiger is a tiger Not a lamb, Mein Herr
Une tigresse et non un agneau
" You'll never turn the vinegar To jam, Mein Herr
Le vinaigre n'a jamais donné De sirop
" You're better off without me, Mein Herr.
Sans moi Vous allez vivre en paix
" Don't dab your eye, Mein Herr, Or wonder why, Mein Herr
Ne soyez pas contrit Et encore moins surpris
" You'd every cause to doubt me, Mein Herr.
Vous étiez-vous jamais fait D'illusion?
" The continent of Europe ls so wide, Mein Herr.
C'est un si grand continent L'Europe
" Not only up and down But side to side, Mein Herr.
Que même si, en tout sens Je galope
" l couldn't ever cross it lf l tried, Mein Herr.
Je n'en ferai jamais le tour
She had a sweet nature, mein Herr.
Elle était charmante et nous étions très liées.
No, please, mein Herr. I am strong.
Inutile, je suis forte.
Natalia, mein Herr.
Natalia.
Natalia, mein Herr. It is a Russian name.
Natalia, c'est un prénom russe.
If you would step out, mein herr, my seconds will call upon you at your convenience.
Sortez, monsieur. - Mes témoins vous rendront visite.
- Who is it? I don't know.
Interpol, ils vous cherchaient, mein Herr.
The police have been here. Interpol, looking for you, mein Herr.
Non, non, Seigneur...
You are wrong, mein Herr.
Vous vous trompez, mein Herr.
- Forgive me, mein Herr.
- Pardonnez-moi, mein Herr.
" Jawohl, mein Herr.
" Jawohl, mein Herr.
Where do you come from, mein Herr?
- D'où venez-vous, mein Herr?
Don't cry, mein Herr.
Ne pleure pas, mein Herr.
No amulets, Mein Herr.
Pas d'amulettes, Mein Herr.
{ \ pos ( 192,220 ) } Contraire, mein herr, it's gone good, very good.
{ \ pos ( 192,220 ) } Au contraire, mein Herr, il est bon, très bon.
That said, mein Herr is making Euros, so he can go fuck himself.
En même temps, monsieur, y a l'euro, là... Fait que qu'il mange de la marde...
Mein herr, meine frau Avery Jessup... Kim Jong-Il vuvuzela Charlize Theron...
[En allemand ] Monsieur, ma femme Avery Jessup... [ click ] Kim Jong-Il [ click ] vuvuzela [ click] Charlize Theron...
The contingency plan, mein Herr.
Le plan de secours, mein Herr.
Mein Herr, Ballon?
Voulez-vous un ballon?
Ballon, mein Herr?
Allez-vous-en!
- No, mein Herr.
- Avez-vous conduit cette dame du château vers la gare? - Oui. - Non, mein Herr.
To the Berlin office. - Jawohl, mein Herr,
Pour le bureau de Berlin.
" Bye-bye, Mein Lieber Herr.
Bye, bye Mon très cher
" Farewell, Mein Lieber Herr.
Adieu, mon très cher
Here is the photo, mein Herr.
Voici la photo.
Hear!
Jawohl, mein Herr!
You look sharp today, sir.
Vous affez l'airen vifen, mein Herr.
You looken sharpen todayen, mein herr.
Vous affez l'airen vifen.
You looken sharpen todayen, mein herr.
Voilà une décision osée, monsieur.
Mein Herr, a word with you.
- Je veux vous parler.
Bye-bye, mein lieber Herr, farewell mein lieber Herr,
Au revoir, mein lieber Herr Adieu, mein lieber Herr
Mein lieber Herr Burchard, please, leave the past behind.
Herr Burchard, laissez le passé où il est.
Seriously, Mein Herr?
Sérieux, mein Herr?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]