English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mouths words

Mouths words Çeviri Fransızca

79 parallel translation
- Joey. [Mouths Words]
- Je sais.
- [Mouths Words] - Bye, Miss Bomb Diggity :
Au revoir, Mlle Super Canon.
[Mouths Words]
- Mes motifs sont à la vue de tous.
- [Mouths Words]
Ça fait du bien de rendre service à la communauté.
[Mouths Words]
Vous savez que vous récupérez votre travail, alors arrêtez la pub.
I have to find out if they [mouths words]?
Je dois savoir si ils ont... [couché ensemble]?
( Mouths Words ) I Mean, You'd Think There Was An Easy Explanation For These Things, But There Just Isn't.
Je veux dire, tu penses qu'il y avait une explication simple pour ces trucs mais il n'y en a pas.
[Mouths Words ] [ Mouths Words]
Oh, mon Dieu.
... a-r-i-c [mouths words] s-a-l-t-z-m-a-n.
... a-r-i-c s-a-l-t-z-m-a-n.
[Mouths Words ] What do you think? [ Sighs]
Qu'en penses-tu?
Pan Am is launching a new clipper jet... ( Mouths words ) And I cannot let it fly without a purser.
Pan Am lance un nouveau jet... et je ne peux pas le laisser sans commissaire de bord.
With god. ( mouths words ) Ladies, I think what Carrie Underwood's telling us
Mesdames, je crois que ce que Carrie Underwood nous dit c'est que Jésus nous sort de ces moments difficiles de la vie.
She won't get in the way. ( mouths words )
Elle ne dérangera pas.
( Mouths words ) ( Mouths words ) Her eyes are so human.
Ses yeux sont si humains.
[Mouths words]
( mime de paroles )
( Mouths words )
( Mots de bouche )
( Mouths words )
( Mots de Bouches )
( mouths words ) You're gonna stab me?
Tu va ma poignarder?
I dated this black gay midget in college... ( Mouths words )
Je suis sorti avec cette naine noire gay à la fac... Papa, arrête, OK?
( Speaking indistinctly ) ( Mouths words )
( parlant indistinctement )
And he mouths all his words and whispers half his speech as if they were secrets.
Il marmonne ses mots, et murmure ses lignes comme des secrets.
Words put into their mouths by our noble cousin, Orléans.
Des paroles que leur ont soufflé notre cousin, Orléans.
Froth exits their mouths rather than words.
Des vers sortent de leurs bouches, au lieu des mots.
Janet fox only mouths the words and never sings.
Janet Fox fait semblant de chanter.
Neither she nor I would say those words even if our mouths were torn open.
Ni elle, ni moi dirions ces mots même sous la torture.
- So that their mouths don't have to touch words like "murder"... or "kill". To you out there, my fellow Americans, the man you have just seen is a killer of innocent people. Danforth :
Ou "tuer".
Then shall our names, familiar in their mouths as household words...
Et nos noms, familiers sur leurs lèvres comme des noms quotidiens...
I think it did, because Alun hung around with us and was careful... to put words into our mouths that he'd heard us speak so I think he did a very good script
Alun faisait partie de nos potes et il veillait toujours á nous faire dire des trucs qu'il nous avait entendu dire Je pense donc que le script était trés bon
If their mouths match the suspect's words, bring them immediately. That's all from the Headquarters.
Si leurs lèvres suivent les mots du suspect, attrapez-les.
Maybe you put words into other people's mouths to get out of saying them yourself.
Tu mets peut-être tes mots dans la bouche des autres pour ne pas avoir à les dire.
Don't you put words in people's mouths. You put turkey in people's mouths.
Mets plutôt de la dinde dans la bouche des gens!
[Mouths Words]
- On va à la réunion sur l'histoire?
( Mouths words ) go to your room! George!
Dans ta chambre!
- Bye. [Mouths Words]
- Bye. - Bye.
As delighted as I am to hear those words come out of the mouths of either of my sons the fact is I wasn't.
Même si je suis ravi d'entendre ça de la part d'un de mes fils, en fait, j'avais tort.
"May the words of Your Torah be pleasant in our mouths... so that we and all our descendants... may all come to know Your name."
" Que les paroles de Ta Torah soient agréables dans nos bouches de sorte que nous et tous nos descendants venions tous à connaître Ton nom.
But no matter what words come out of their mouths... I see only one thing in their eyes.
Mais peu importe les mots qu'ils peuvent prononcer, je repère à chaque fois une chose dans leurs yeux.
You two need to O. K. Corral it on your own, because I've been blamed for putting words in people's mouths enough for one day.
Vous devriez vous expliquer en face à face, parce qu'on m'a assez reproché de parler pour les autres aujourd'hui.
" Words fall out of our mouths and die at our feet!
" Les mots nous sortent de la bouche et meurent à nos pieds!
People should be able to say how they feel - how they really feel - not, you know, some words that some strangers put in their mouths.
Les gens devraient pouvoir exprimer ce qu'ils ressentent. Vraiment. Pas avec des mots qu'on leur met dans la bouche.
( mouths words ) Uh, yeah, open up.
Oui, ouvrez là!
I'm getting tired of words, Always coming out of people's mouths, Trying to convince me of something.
J'en ai assez de ce blabla que les gens me débitent pour essayer de me convaincre.
[mouths words] I've got somewhere to be.
Je dois allez ailleurs.
Putting words in their mouths like we could tell what they were actually saying to each other.
On les faisait parler comme si on pouvait savoir ce qu'ils se disaient les uns aux autres.
( Mouths words )
Fais quelque chose d'approprié.
( Mouths words )
- Salut Kyle. - Salut papa.
They probably drank that mushroom tea and the words began to break apart in their mouths, just like mine.
Ils avaient vraisemblablement bu ce breuvage à base d'amanite. et les mots se mirent à se briser dans leurs bouches, exactement comme dans la mienne.
His signature used to be the beatings, but now it's putting words in their mouths.
Sa signature était de battre les victimes, mais maintenant c'est de mettre les mots dans leur bouche.
Never thought we'd hear those words coming out of their mouths.
J'aurais jamais pensé entendre ça de sa bouche.
A real teacher wouldn't put words into their pupils'mouths.
Un vrai prof ne ferait pas dire à ses élèves ce qu'ils n'ont pas dit.
Because we use each other with words... like spiders hanging by their mouths from the rafters... swinging and twisting and never touching.
Parce qu'on se parle avec des mots qui sont comme des araignées pendues aux poutres par la bouche. Qui pendent et se tortillent et ne se touchent jamais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]