English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Music

Music Çeviri Fransızca

36,194 parallel translation
Oh, my God, I love music.
- J'adore la musique!
Well, he said he worked in music.
Il bosse dans la musique.
- Actually, Miss Issa got me into music big-time back in high school.
D'ailleurs, c'est elle qui m'a fait aimer la musique, au lycée.
Yeah, I mean, you've been into music since I've known you, and here you are, living your dream.
T'as toujours été à fond dans la musique. Maintenant, t'as réalisé ton rêve.
I want music, not books.
J'aime la musique.
Yeah, music joke.
Une blague musicale.
So you're really into your music, huh?
Alors tu aimes vraiment la musique?
There's no money in music.
La musique, ça paye pas.
School first, music second.
L'école d'abord, la musique ensuite. Je sais.
Only books, instead of music.
Que des livres, au lieu de la musique.
Whether it's poetry or if it's music. It doesn't matter.
Que ce soit de la poésie ou de la musique, peu importe.
Take advice from a failed novelist who knows nothing about music and owns a boring old book store?
Écouter ceux d'un romancier raté qui ne connaît rien à la musique, et qui tient une vieille librairie sans intérêt?
Kid, look... your music...
Écoute, fiston. Ta musique.
- your music is always gonna be there.
- Ta musique sera toujours là...
Music's made you soft, Junior.
La musique t'a ramolli, Junior.
It's not my problem if they don't like the music.
J'en ai rien a foutre, qu'ils aiment pas la musique.
You ever listen to any of his music?
Tu as déjà écouté ce qu'il fait?
Hey, can we cut the music?
Vous pouvez arrêter la musique?
Miss DJ, can we cut the music?
On peut couper le son? Merci.
He did this, like, music presentation for the kids, so they must've invited him.
Il a fait un exposé sur la musique. Ils ont dû l'inviter.
I always loved music.
J'ai toujours aimé la musique.
So every single detail, music, decoration, architecture...
Donc chaque détail, musique, décoration, architecture...
It was fun because I'd get to spend a day in the market and then come back, cook, play some music.
C'était sympa parce que j'allais passer une journée au marché et ensuite je reviens, je cuisine, je joue de la musique.
They had music on when I was not there.
Ils mettaient de la musique quand je n'étais pas là.
He's very passionate, especially as it relates to food and to music.
Il est très passionné, spécialement si c'est lié à la nourriture et à la musique.
Is it normal for a pupil to listen to music in class?
Vous trouvez normal qu'un eleve ecoute de la musique en cours?
The problem of music in class.
Vous vous plaigniez de la musique en cours.
You just gonna leave and not take my phone number for the music video?
Attends. Tu vas te tirer sans prendre mon numéro pour le clip?
I love his music. Tell him we'll work on something.
J'adore ce qu'il fait.
That boy's music is fuego!
Sa musique est démente!
NICK : They keep changing all the time. [PIANO MUSIC PLAYING]
Pas encore, carje ne connais pas les accords.
[PIANO MUSIC PLAYING]
Oui. Je crois que 1e penis ma voix.
I missed Harlem Sunday mornings and fried chicken, and biscuits, I missed the music,
Le dimanche matin Harlem m'avait manqué, et le poulet frit, et les biscuits, et la musique me manquait,
Then the music stopped and a voice announced that Medgar Evers had been shot to death in the carport of his home, and his wife and children had seen the big man fall.
Puis la musique s'est arrêtée et une voix a annoncé que Medgar Evers avait été tué par balle dans le garage de sa maison, et sa femme et ses enfants l'avaient vu tomber sous les balles.
TENSE MUSIC
[MUSIQUE INTENSE]
DANCE MUSIC
[MUSIQUE DANSANTE]
♪ Turn the music louder ♪
♪ Turn the music louder ♪
♪ Turn the music louder... ♪
♪ Turn the music louder... ♪
We've got some nice ones coming your way... ( MUSIC :
On en a des pas mal à venir... ( Musique :
DANCE MUSIC PLAYS
[MUSIQUE DE DANSE COMMENCE]
Turn the music back on!
Remettez la musique!
- Folk music, mainly.
- De la musique folk, principalement.
What's folk music?
Qu'est-ce que c'est la musique folk?
Music you listen to! Favourite food! ... don't matter!
Votre credo, votre race, la musique que vous écoutez, votre nourriture préférée n'a pas d'importance un bout!
A sergeant with shrapnel sticking out of his jaw screams at us to remain calm he puts in a cassette. Rock music begins playing in the vehicle.
De la musique rock commence à jouer dans le véhicule avec les ricochets maintiennent le rythme...
- [crowd cheering loudly ] - [ upbeat music playing] I can't hear you!
Je ne vous entends pas!
Y'all need a girl for a music video?
Vraiment?
[PIANO MUSIC PLAYING]
On enlend 9a quelque part, mais il y a plus d'espace pour 0e qui se passe é Farriére-plan...
* I am calling you [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
De ma voix, je fappelle.
[TECHNO MUSIC PLAYING]
Mais depuis quand vous oonsidére-t-on avec pitié'.7.
If it's not... [PIANO MUSIC PLAYING]
Xespére Ne ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]