Music continues Çeviri Fransızca
178 parallel translation
( # Music continues ) lf those guys get to a radio, evey cop in the state's going to be on our tracks.
Si ces gars vont à une station de radio, tous les flics seront après nous.
( S music continues )
( ¶ musique continue )
( MUSIC CONTINUES ) One!
Une, deux!
( MUSIC CONTINUES ) I'm vogueing!
Je vogue!
( music continues ) Darn it.
( music continues ) remet le.
( music continues )
( music continues )
- - [Slow music continues] - - Strange - - tales of a mysterious island, disappearing ships, mysterious creatures, and yet, no information anywhere on the O.S.S. cargo or the magnet ship.
Des histoires étranges sur une île mystérieuse, des bateaux qui disparaissent, des créatures mystérieuses, et pourtant, aucune information nulle part sur le cargo de l'O.S.S. ni le vaisseau magnétique.
- Right. ( music continues )
- D'accord.
( HEAVY METAL MUSIC CONTINUES )
( HEAVY METAL musique continue )
( HEAVY MEATAL MUSIC CONTINUES )
( HEAVY Meatal musique continue )
God, I love this town. ( jazz music continues )
Mon Dieu, j'adore cette ville.
# Taste my word sword in your filthy mouth # [music continues ] [ thunder crashes] # lmpeach god #
# Taste my word sword in your filthy mouth # # lmpeach god #
# You are the gears # [music continues]
# You are the gears #
[opera music continues] it's called the perseid
[la musique d'opéra continue]
( cheers and whistles ) ( music continues ) ( yeah yeah yeahs )?
like a ladder au soleil? Salut
( dramatic music continues )
( Musique dramatique continue )
( music continues )
( Musique continue )
[music continues] It's this neighborhood that frightens me.
C'est ce quartier qui me fait peur.
- Do you still study music? - Yes.
- Tu continues à jouer du piano?
[Music continues]
La vie de Nicholas Bederaux par Clarissa Bederaux
But, Leo, if you kept on with your music someday you could do so much more for her.
Mais si tu continues ta musique, tu pourrais faire bien plus un jour.
( music continues playing )
Pouvez-vous me suivre un instant, c'est au sujet du télégramme.
( music continues )
Allons dans ma chambre.
"Music For You" continues.
"Musique pour vous" continue.
-. ( music ) [Continues ] - [ Noelle] And as I went into the building. I heard the motor start :
Et quand je suis venue pour entrer dans l'édifice... j'ai entendu la voiture démarrer.
-. ( music ) [Continues] - I'm moral. I'm silly.
Je suis une personne morale... bête... et j'ai peur.
[Lively instrumental music continues] MAN 4 : Don't let us down.
Ne nous laisse pas tomber.
[Thinking ] Oh, I'd rather be dead. ( music ) [ Continues]
J'aimerais mieux mourir.
( music ) But there came an early snow ( music ) [Continues, Indistinct]
"Bière fraîche" Mort Greenblatt.
( music ) [Continues, Indistinct] He's up next.
- C'est à lui, maintenant.
( music ) [Continues ] [ Sam Narrating] Leaping back as a deejay in 1959, - I got to rock out with an up-and-coming singer named Chubby Checker.
En sautant dans la peau d'un animateur en 1959... j'ai pu m'éclater avec une future vedette du rock nommée Chubby Checker.
( music ) [Continues]
Bonjour.
She continues as if she is hearing the music.
Elle continue d'entendre la musique.
[Music continues]... In despair as I'm sittin'in this chair'bout to die In jail a long time ‒ no lie ‒ can't cry A lot of things are runnin'through my mind ‒ mostly crime My last request be one more chance to say my rhyme...
Je te le prends, mec. C'est réel.
- ( music ) ( music ) [Band Continues] - Frohike, what's goin'on?
Qu'est-ce qui se passe?
( music ) [Continues]
COULOIR DE LA MORT EAST LIVINGSTON, TEXAS
( music ) [Continues] Eyeballs forward.
Regardez droit devant vous.
- ( music ) [Continues] - Hang on tight.
- Accroche-toi bien.
- ( music ) [Continues] - Oh, my God, Jeff!
Oh, mon Dieu.
- ( music ) [Continues]
C'est pas vrai.
- ( music ) [Continues] - Grande decaf, no cream.
Un grand déca, pas de lait.
( music ) [Singing Continues] What on earth are you doing?
Qu'est-ce que tu fabriques?
- ( music ) [Continues ] [ TVReporter] I'm here at Senator Jefferson's campaign headquarters... where yesterday voters rallied excitedly, expecting a landslide victory.
Je suis au Q.G. de campagne de Jefferson où les électeurs sont venus hier dans l'espoir d'une victoire écrasante.
I hope you're gonna continue studying music in college.
Tu continues la musique en fac, j'espère?
♪ [Music continues playing] Oh, my God.
Mon Dieu.
[Upbeat instrumental music continues]
Rouge.
[Tense instrumental music continues] I know my limits, Candace.
Je connais mes limites
Fear and horror in South Park today as the music festival continues to grow.
Peur et horreur sur South Park aujourd'hui. Le festival continue de grossir.
( music continues in background ) Now, where were we?
Où en étions-nous?
A spasm of violence ripples throughout the decade, and it continues to be reflected in The Doors'music.
et continuent à s'exprimer dans la musique des Doors. Morrison estime que la violence est une tradition américaine.
( music continues ) Do you guys hear that?
- Vous entendez?
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46