My lovelies Çeviri Fransızca
32 parallel translation
My lovelies, this is really great. I am previously convicted in the matter of love.
Alors les enfants, c'est fantastique J'ai un antécédent amoureux
Come, my lovelies, some justice will do us good!
Venez! La justice me changera les idées!
Go to bed, my lovelies. Say something, you, for God's sake.
- On dit quoi au Monsieur?
Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies.
Je ne sais pas pour les autres, mais en ce qui me concerne, la bande n'a pas menti, mes amis.
- Fine, my lovelies. Fine, fine.
Bien, mes petits, bien.
My lovelies!
Mes mignonnes!
Off you go, my lovelies.
C'est parti, mes jolis.
It is so nice to talk to you, my lovelies.
Je suis ravi de vous parler, mes jolies.
Hello, my lovelies.
Bonsoir, mes jolies.
- Just one of my lovelies.
- Une de mes chéries, de mes poules.
Now, now, my lovelies, your time to bring destruction will come very soon.
Pas encore, serviteurs. Patience, votre tour de semer la destruction viendra.
- You are. That's it! Shut up, my lovelies.
Les filles, taisez-vous ou sucez-la-moi!
Come on out, my lovelies.
Approchez, mes jolis.
Hello my lovelies.
- Salut, la compagnie.
Como esta, my lovelies?
Comment allez vous, mes beaux?
'Ere we are, my lovelies.
Me revoilà, mes chéris.
- Hello, my lovelies!
- Bonjour, mes trésors!
Oh, here, sorry about the wait, my lovelies.
Oh, Ià, désolé de vous faire attendre, mes beautés.
Hello, my lovelies. Take a seat.
Salut mes amis, je vous rejoins dans quelques instants.
Hey, lights out, my lovelies.
D'accord, on éteint, mes jolies.
Morning, my lovelies.
Salut mes coquines!
A quick thrash in the tub for you, my lovelies, then into the drier.
Pour vous mes chéris, un court décrassage dans la baignoire et hop, au séchoir.
Return, my lovelies.
Revenez, mes jolies.
Go, my lovelies.
Allez, mes jolies.
There you go, my lovelies.
et voilà, mes beautés.
Good morning, my lovelies.
Bonjour, mes beautés.
Hop in, my lovelies.
- En voiture, mes petits bonheurs.
Hello, my lovelies.
Salut, mes beautés.
Enjoying that, are you, my lovelies?
Ça vous amuse, mes jolis?
- What now, my lovelies?
- Jouons!
Speaking of which, Alcibiades might you have a couple of fleshy lovelies to send to my room?
A propos, Alcibiade, fais monter quelques filles pulpeuses dans ma chambre!
Hello, lovelies, my name is Abraham.
Bonjour, lovelies je m'appelle Abraham.
my lord 4966
my love 2457
my lovely 62
my lover 60
my loves 24
my lords 229
my lord bishop 18
my loss 21
my lord hertford 22
my love carries a death sentence 53
my love 2457
my lovely 62
my lover 60
my loves 24
my lords 229
my lord bishop 18
my loss 21
my lord hertford 22
my love carries a death sentence 53