English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / News travels fast

News travels fast Çeviri Fransızca

154 parallel translation
I ain't surprised. Bad news travels fast.
Je ne suis pas surprise, les mauvaises nouvelles circulent vite.
Bad news travels fast, Miss Bennet.
Les mauvaises nouvelles vont vite, Mlle Bennet.
- News travels fast, don't it?
- Les nouvelles vont vite.
That sort of news travels fast.
Ces bruits se répandent vite.
News travels fast.
Les nouvelles voyagent vite.
- Bad news travels fast
- Les nouvelles circulent vite.
News travels fast in this town.
Les nouvelles vont vite.
Bad news travels fast. Say when.
- Le bouche à oreille va vite.
News travels fast in this country.
Les nouvelles vont vite par ici.
Bad news travels fast.
Les mauvaises surtout!
The press will be onto this like a shot, and news travels fast.
Des informations financières.
Everybody knows. News travels fast in Circus World.
Je suis Matt Masters.
News travels fast.
Que les nouvelles vont vite.
News travels fast around here, doesn't it?
Les nouvelles vont vite, par ici.
Good news travels fast.
Les bonnes nouvelles vont vite.
NEWS TRAVELS FAST.
Les nouvelles vont vite.
Bad news travels fast so I'm sure he's fine.
Sans doute, sinon je le saurais. Il va sûrement bien.
In a little town News travels fast, especially bad ones.
Dans une petite ville les nouvelles vont vite, surtout les mauvaises.
Good news travels fast, huh?
Les bonnes nouvelles vont bon train, hein?
The Reverend says news travels fast around here.
Le Révérend dit que les nouvelles vont vite par ici.
News travels fast in Vienna.
Les nouvelles vont vite.
- News travels fast.
Les nouvelles vont vite.
- News travels fast in a small town.
Les nouvelles vont vite dans les petites villes.
- Wow! News travels fast.
- Les nouvelles vont vite.
News travels fast.
Les nouvelles vont vite.
News travels fast in the old West.
Les nouvelles vont vite.
Good news travels fast, I guess.
Les nouvelles vont vite, surtout les bonnes.
Bad news travels fast, huh?
Les mauvaises nouvelles vont vite.
- News travels fast.
- Les nouvelles vont vite.
- News travels fast.
- Tout se sait.
News travels fast.
Les ragots vont si vite
Bad news travels fast.
Les nouvelles vont vite.
Don't tell me Dionna's here,'cause news travels fast.
Nous dis pas que Dionna est en train de dormir. Les nouvelles vont vite dans le quartier.
Bad news travels fast with us demons.
Les mauvaises nouvelles voyagent vite chez les démons.
News travels fast here.
Les nouvelles vont vite dans cette maison.
- News travels fast around here.
- Les nouvelles vont vite par ici.
- I guess bad news travels fast, huh?
Les mauvaises nouvelles vont vite.
Man, news travels fast.
Les nouvelles vont vite.
News travels fast on a starship.
Les nouvelles vont vite sur un vaisseau.
I guess bad news travels fast.
Les mauvaises nouvelles vont vite.
Bad news travels fast.
Les mauvaises nouvelles se propagent vite.
- Well, you know in this place, news travels fast...
Vous connaissez cet endroit, les nouvelles circulent vite
Bad news sure travels fast.
Les mauvaises nouvelles se propagent vite.
- Yeah. News sure travels fast, Tecumseh.
- Oui, les nouvelles vont vite, tecumseh.
News sure travels fast around here.
Les nouvelles vont vite.
Boy, good news really travels fast.
Les bonnes nouvelles vont vite.
News of death travels fast.
- Oui. Les nouvelles de mort vont vites.
News sure travels fast, but don't that beat all?
Les nouvelles vont vite, c'est pas croyable.
news travels fast.
Les nouvelles vont vite.
- News travels way too fast around here.
- Les nouvelles vont beaucoup trop vite ici.
News travels so fast around here.
Les nouvelles voyagent très vite ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]