English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / No contact

No contact Çeviri Fransızca

1,670 parallel translation
You know, 50 yards away and.. no contact.
Vous savez, 50 m de distance, aucun contact.
The phone logs on the wives show no contact between them.
Les relevés téléphoniques des épouses ne montrent aucun contact entre elles.
You came here with no contact except for me, right?
Avant, tu ne connaissais personne sauf moi, non?
We will have no contact with her and she will have no contact with us.
On n'a plus de contact avec elle, et elle n'en aura plus avec nous.
As I said before, Molly's had no contact with Jonas.
Comme je vous l'ai déjà dit, Molly n'a pas de contact avec Jonas.
Adoptive parents had no contact with the kidnappers?
Les parents adoptifs n'ont eu aucun contact avec le ravisseur?
One foot away from the bars at all times. And no contact, you understand?
Pas à moins de 30cm des barreaux et aucun contact, c'est compris?
A year and a half ago, you were calling Brett all the time, then up until about three months ago, no contact ;
Il y a un an et demi, vous appeliez Brett tout le temps et depuis environ trois mois, plus rien ;
So is there no contact?
Vous êtes coupés du monde?
No contact there so far... and sure he is not going to talk to us.
Aucun contact pour l'instant, et il ne nous dira rien.
No contact of radio.
Aucun contact radio.
And he just took off... no forwarding address, no contact information.
Et il s'est simplement envolé... pas de réexpédition d'adresse, pas de coordonnées.
If it wasn't for sunday morning waffles with Eddie's saturday night take-homes, I would have no contact at all with the female of the species.
S'il n'y avait pas les gaufres du dimanche matin avec celles qu'Eddie ramène du samedi soir, je n'aurais aucun contact du tout avec les femelles de l'espèce.
I have instructed her that she have no contact with you for a week.
Ryan, je lui ai conseillé de ne pas avoir de contact direct avec vous pendant une semaine.
He claims there's been no contact since the failed drone attack.
Il prétend ne plus être en contact depuis l'attaque manquée du drone.
There's no contact from Agent Doyle.
Plus de contact de l'agent Doyle.
He's had no contact with him.
Et il n'a pas eu de contact avec lui.
And you had no contact with her after she left?
Vous n'avez eu aucun contact avec elle après son départ?
Sir, we got both Starbuck and Hotdog on dradis. But no contact on the bogey.
Monsieur, nous avons Starbuck et Hotdog sur le dradis, mais aucun contact ennemi.
No contact, 37 years.
Aucun contact depuis 37 ans.
I have no visual on her, sir.
Aucun contact visuel, Monsieur.
No outside contact until this is over.
Pas de contact avec l'extérieur avant que tout soit fini.
There is no other way to contact him?
Il n'y a pas d'autre moyen de le contacter?
No, we don't think so, but if Curtis should try and get in touch with you, or if anyone should ask you about a movie called "The Marked", could you get in touch with us?
Non, nous ne pensons pas. Mais... si Curtis vient à prendre contact avec vous, ou que quiconque vous parle d'un film nommé "Les Marqués", pourriez-vous nous contacter?
The Marked have no way of getting in contact with the future.
Les Marqués sont incapable de communiquer avec le futur.
NO EYE CONTACT, NO NOTHING.
Aucun regard, rien du tout.
No, for information about the shooting you need to contact our media-relations office.
Pour en savoir plus sur la fusillade, contactez le bureau des relations publiques.
Just... no eye contact.
Fais juste... Ne le regarde pas dans les yeux.
And you made no attempt to contact the police on your own.
Et vous n'avez pas essayé de contacter la police.
You are, in no uncertain terms, to make any physical contact with this man, do you understand?
Vous devez, et j'insiste sur ce point, Ne pas vous approcher de cet homme, c'est compris?
No private clients, one-on-one contact?
Pas de clients privés, de contacts directs?
Zaf handles me, no-one else.
Zaf est mon contact, nul autre.
All of her family is no longer living and last employers couldn't give us a current contact.
Elle n'a plus de famille, son dernier employeur ignore comment la contacter.
When you meet the FBI, remember : No names, no IDs. Only contact me on my cell.
Quand vous rencontrerez le F.B.l., n'oubliez pas. pas de noms pas d'identification, ne me contactez que par mon cellulaire.
Is there no way for someone to contact us?
On peut joindre personne?
We're no longer in touch with the sources of our survival.
Nous ne sommes plus en contact avec les sources de notre survie.
My man in Washington says they'll be stamped by the time we open. - No, no, no.
Mon contact à Washington dit qu'on les aura pour l'ouverture.
- Right now, it's the best contact I have, but there's no reason you should stay here.
Ces avocats... Quelle bande d'affreux jojos!
We have no radio contact.
Nous n'avons plus de contact radio.
No. I can't have contact with the victim's family.
Je ne peux pas avoir de contact avec la famille de la victime.
Well, I tried to contact them on the radio, but there was no response.
- J'ai tenté de les contacter par radio. Pas de réponse.
"Well we're checking out his alibi, but no history of violence, no prior contact with you..."
On vérifie son alibi, mais il n'a pas d'antécédents de contact avec toi.
No, trying to contact the owner of the building.
Non, j'essaye de contacter le propriétaire de l'immeuble.
No, well you see, initiating contact with this person carries certain implications I'm compelled to consider before...
Non, en fait voyez-vous, entamer le contact avec cette personne comporte certaines implications que je suis obligé de considérer avant de...
Well, he's given you up, and he has no plans to contact you, Clavo.
Bien, il vous a balancé et il n'avait aucune intention de vous contacter, Clavo.
No. His name came up on a list of people who have had contact with Gredenko.
Non, son nom est apparu sur une liste de personnes qui ont été en contact avec Gredenko.
I tried to contact them by radio... but no response.
J'ai essayé de les contacter par radio... sans aucune réponse.
Starbuck, we have no dradis contact on your bogey.
Starbuck, aucun contact ennemi en vue.
No dradis contact on your Cylon.
Aucun contact dradis pour votre Cylon.
{ \ pos ( 192,230 ) } No dradis contacts, no sighting, nothing.
Aucun contact dradis, aucun visuel, rien.
WE HAVE NO RADIO CONTACT.
Pas de contact radio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]