English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / No computers

No computers Çeviri Fransızca

130 parallel translation
'No computers or calculators can be brought into Sinaloa.
Il est impossible d'apporter un ordinateur ou une calculatrice ici.
Because, in those days, there were no video games and no computers.
Parce qu'à cette époque, il n'y avait ni jeux vidéo ni ordinateurs.
No computers. - It's not a computer. - What is it?
Il est encore mettable.
No engines, no computers, just the wind and the sea and the stars to guide you.
Ni moteur, ni ordinateur. Rien que le vent, l'océan, et les étoiles pour vous guider.
No computers. No phones. No power.
Ni ordinateur, ni téléphone, ni électricité.
- Neil, are you okay? - Yeah. No cars, no kitchens, no computers.
On va vous lapider à mort comme on le fait avec les agents de Satan.
Yeah, but there were no computers in that house... where that woman's daughter tried to kill her.
- On l'a empruntée. - Quoi?
No one's allowed to bring anything in or out no computers, no cellphones, not even their street clothes, as you've seen.
Personne ne peut amener ou emporter quelque chose, ni ordinateur, ni téléphone portable, pas même leurs vêtements de ville, comme vous avez pu le voir.
No computers, no contacts, no phones.
Ni d'ordinateur, ni carnet d'adresses, ni téléphone.
That's why our Malek had no computers, no contact names, nothing.
Voilà pourquoi notre Malek n'avait ni d'ordinateur, ni contacts...
Anywhere there's no computers, no phones, no Wi-Fi.
Celles sans PC, portables ou wi-fi.
In those days, because there was no computers there were- - It was hard effects. You had to-
A cette époque, il n'y avait pas d'informatique, et tout était vrai.
No music, no video games, no computers.
Pas de musique, pas de jeux vidéos, pas d'ordinateurs.
No plasma TVs, no computers, no expensive video games.
Pas d'écran plasma, pas d'ordinateur ni de console de jeux vidéo.
No television. No computers, except for homework.
Pas de télé, ni ordinateur, sauf pour les devoirs.
There's no computers, no radio...
II n'y a pas d'ordinateur ni de radio.
No one's giving orders. Mr Spock has the computers running the ship.
M. Spock a programmé le vaisseau pour qu'il réponde à l'ordinateur.
- No, doctor. I'm merely saying the computers can offer us no logical, rational, factual way - out of our current dilemma.
Je dis simplement que l'ordinateur n'offre aucune solution logique à notre dilemme actuel.
Computers make excellent and efficient servants, but I have no wish to serve under them.
Les ordinateurs constituent des serviteurs efficaces. Mais je ne souhaite pas obéir à leurs ordres.
Computers show no immediate information on the word "terratin."
Aucune information sur le mot "terratin".
Obviously, nerve gas will have no effect on us computers, but you humans...
Ce gaz neurotoxique n'aura aucun effet sur nous, les ordinateurs. - Mais vous les humains- -
Women and the space program have come far, but after the wedding, no more complicated computers for my girl.
Les femmes ont fait beaucoup de progrès dans le programme spatial, mais après le mariage, finis les ordinateurs compliqués pour toi.
- No, the computers can accommodate it.
- cela retardera-t-il la recherche? - L'ordinateur peut l'accepter.
No, no, because computers rule the world today.
L'ordinateur règne sur le monde.
No, it was me. I've been interfacing with your computers for months.
Non, c'était moi qui interférais avec votre ordinateur, commandant.
Well, no doubt he knows what he's doing, unlike certain senile wrecks of computers we could mention,
Il doit savoir ce qu'il fait contrairement à certaines vieilles épaves séniles d'ordinateurs.
We were supposed to get computers, but there's no funding for them again.
Nous étions censés obtenir des ordinateurs, mais il n'y avait pas de fonds, encore une fois cette année.
I know about computers and we'd expect to pay no less than $ 500,000 for something like him.
Je m'y connais en ordinateurs et quelque chose comme ça... vaut au moins 500 000 dollars.
But there is no pattern or the computers would have nailed it.
Mais il n'y en a pas, sinon l'ordinateur l'aurait repérée.
Do you think that high tech crashed because people stopped using computers? No.
On dirait que tu viens de perdre ton chien.
The reason they said no to your demands... to ask for more men, or computers for that matter, is to admit to our superiors in Moscow, that we are overwhelmed, which they will never do.
La raison pour laquelle ils ont dit non à tes requêtes... Pour avoir plus d'hommes ou d'ordinateurs, c'est parce que... c'est une façon de dire à Moscou qu'on est dépassés par la situation... et ils ne feront jamais une chose pareille.
Am I supposed to sit at home with my computers, 4 little clients, and no support system whatsoever and wind up back in the job market in 6 months? I have too many responsibilities.
J'attends chez moi avec mes ordinateurs, mes quatre clients... et je finis sur le marché de l'emploi dans 6 mois?
Mrs Brummel, with all sadness, no new computers.
Mme Brummell, désolée, pas de nouveaux ordinateurs.
We still haven't decoded it, but our computers will fix that in no time.
Nous n'avons toujours pas décodé cela, mais nos ordinateurs le feront rapidement.
There's over 20 buildings over there, and they're all filled with computers. No, no, no.
Il y a plus de 20 bâtiments là-bas et ils sont tous remplis d'ordinateurs.
- No. Well, the thing about computers is that you're kind of connected to everybody and everything.
Avec les ordinateurs, tu es relié à tout le monde.
There's no information in our computers.
Je n'ai plus rien dans l'ordinateur.
- We have here the latest technology, electrostatic fields or radiation fucking up no more computers today.
C'est du matériel ultra-moderne. Les champs électrostatiques ne bousillent plus les ordinateurs.
Oh, no, no, I really don't know anything about computers
Arrête , j'y connais rien en informatique.
Ed, we have no control over our computers.
Ed, on a plus le contrôle de nos ordinateurs..
- And Rudi needs new computers. - No, no, no.
- Rudi a besoin d'ordinateurs.
- This about the computers? - No, no.
- Sur les ordinateurs?
No, I was, uh — I was in computers.
Non, j'étais — J'étais dans le domaine des ordinateurs.
"In the future, computers will weigh no more than 1 and a half tons."
"Dans le futur, les ordinateurs pèseront moins d'une tonne et demi."
Oh, no, computers, chat rooms.
Ordinateurs, chat.
i hate to break it to you, but people have been buying airline tickets long before computers, so glitch or no glitch, there has to be some record of us being on this flight.
Ca m'ennuie de vous l'annoncer, mais les gens ont acheté des tickets d'avion bien avant que les ordinateurs existent, alors pépin ou pas, il doit bien y avoir une trace de notre réservation.
And no TV, cell phones, or computers.
Pas de TV, de téléphone, ni de PC.
Everybody is working with computers, no one wants to do manual work any more. "
Tout le monde travaille sur ordinateur, personne veut faire un travail manuel. "
No, don't leave me in here with these computers.
Allez, me laissez pas avec ces ordinateurs.
No, I'd say that more than just Mayko's computers are infected by now.
- Non, je parierais que d'autres ordinateurs sont infectés maintenant.
And yet the government can't get their computers to erase my client from the No Fly List even though they admit he shouldn't be on it.
Et pourtant le gouvernement n'arrive pas à ce que ses ordinateurs... effacent mon client de la liste d'exclusion aérienne. Tout en admettant qu'il ne devrait pas y être.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]